Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwek die here rigters wat hulle verlos uit die hand van hulle berowers.
uyehova wavelisa abagwebi; bawasindisa esandleni sabaphangi bawo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en toe samuel oud was, het hy sy seuns as rigters oor israel aangestel.
kwathi, xenikweni usamuweli alixhego, wabamisa oonyana bakhe baba ngabagwebi kumasirayeli.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die naam van sy eersgeborene was joël, en die naam van sy tweede abía, rigters in berséba.
igama lonyana wakhe wamazibulo lalinguyoweli, igama lowesibini lalinguabhiya; bengabagwebi ebher-shebha.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en daarna omtrent vier honderd en vyftig jaar lank het hy rigters gegee tot op samuel, die profeet.
emva koko, iminyaka engathi imakhulu mane anamanci mahlanu, wabanika abagwebi, kwada kwakusamuweli umprofeti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het moses aan die rigters in israel gesê: slaan elkeen sy manne dood wat hulle aan baäl-peor gekoppel het.
wathi umoses kubagwebi bakwasirayeli, bulalani elowo abantu bakhe, abazibandakanyileyo nobhahali-pehore.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want soos hierdie pasga is daar nie een gehou van die dae van die rigters af wat israel gerig het, en gedurende al die dae van die konings van israel en die konings van juda nie;
ngokuba bekungazanga kwenziwe pasika ngokwale pasika, kususela kwimihla yabagwebi ababelawula amasirayeli, nangemihla yonke yookumkani bakwasirayeli, nookumkani bakwayuda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy het sy woorde in vervulling laat gaan wat hy oor ons gespreek het en oor ons rigters wat ons bestuur het, deur groot onheil oor ons te bring wat onder die ganse hemel nie gebeur het soos in jerusalem nie;
wawamisa ke amazwi akhe, abewathethile ngathi, nangabagwebi bethu ababesigweba, ngokusizisela ububi obukhulu, obungenziwanga phantsi kwezulu lonke, njengoko benziweyo kwiyerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en wanneer die here vir hulle rigters verwek, was die here met die rigter om hulle te verlos uit die hand van hul vyande al die dae van die rigter, omdat die here medelyde gehad het vanweë hulle gekerm oor hulle verdrukkers en hulle verdringers.
naxa uyehova wawavelisela abagwebi, uyehova waba nomgwebi lowo, wawasindisa esandleni seentshaba zawo yonke imihla yomgwebi lowo; ngokuba uyehova wazohlwaya ngenxa yokuncwina kwawo, phambi kwabaxini bawo, ababandezeli bawo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
naamlik van die dag af dat ek rigters oor my volk israel aangestel het. maar ek sal jou rus gee van al jou vyande; en die here gee jou te kenne dat die here vir jou 'n huis sal stig.
kususela kulaa mini ndabamisela abantu bam amasirayeli abagwebi. ndiya kukuphumza ezintshabeni zakho zonke. uyehova uyakuxelela ukuba uyehova uya kukwenzela indlu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en in die dae toe die rigters geregeer het, was daar hongersnood in die land; daarom het 'n man uit betlehem-juda weggetrek om as vreemdeling te vertoef in die veld van moab, hy en sy vrou en sy twee seuns.
ke kaloku kwathi ngemihla yokulawula kwabagwebi, kwabakho indlala elizweni. yahamba indoda yasebhetelehem yakwayuda, yaza yaphambukela elizweni lakwamowabhi, yona nomkayo, noonyana bayo bobabini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: