Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eienaar
rangatira
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
maar as dit van hom weggesteel is, moet hy aan die eienaar vergoeding gee.
otiia ki te mea kua tahaetia atu i a ia, me hoatu he utu ki tona rangatira
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wanneer die eienaar van die wingerd dan kom, wat sal hy met daardie landbouers doen?
na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar die hoofman oor honderd het meer aan die stuurman en die eienaar van die skip geglo as aan die woorde van paulus;
otira nui ke atu te aro o te keneturio ki te kapene raua ko te tangata nona te kaipuke i tana ki nga mea i korero ai a paora
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het hom uit die wingerd gewerp en hom doodgemaak. wat sal die eienaar van die wingerd dan aan hulle doen?
na maka ana ia ki waho o te mara waina, whakamatea iho. na ka aha te rangatira o te mara waina ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as die eienaar daarby gewees het, hoef hy geen vergoeding te gee nie. as dit gehuur was, kom die huurgeld daarvoor.
kei reira te rangatira, e kore e utua: ki te mea e utua ana tona tukunga, i haere mai hoki mo tona utu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as die dief nie uitgevind word nie, moet die eienaar van die huis na die owerhede gaan om te beslis of hy nie sy hand na sy naaste se goed uitgesteek het nie.
ki te kahore i kitea te tahae, na, me kawe te rangatira o te whare ki te atua, kia kitea me kahore i totoro tona ringaringa ki nga taonga a tona hoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
'n os ken sy besitter en 'n esel die krip van sy eienaar, maar israel het geen kennis nie, my volk verstaan nie.
e mohio ana te kau ki tona ariki, te kaihe ki te takotoranga kai a tona rangatira: ko iharaira ia kahore e mohio, kahore taku iwi e whakaaro
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as iemand van sy naaste iets te leen vra, en dit kry 'n ongeluk of gaan dood terwyl die eienaar daar nie by is nie, moet hy ten volle vergoeding gee.
ki te tikina ano hoki e te tangata tetahi mea a tona hoa, a ka whara, ka mate ranei, me te ngaro ano te rangatira o taua mea, me ata whakautu ano e ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
toe sê die eienaar van die wingerd: wat sal ek doen? ek sal my geliefde seun stuur; miskien sal hulle ontsag hê as hulle hom sien.
na ka mea te rangatira o te mara waina, me pehea ahau? ka tonoa e ahau taku tama, taku e aroha nei: tera pea ratou e hopohopo ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dan moet die eed by die here tussen hulle twee beslis, of hy nie sy hand na sy naaste se goed uitgesteek het nie; en die eienaar moet daarmee tevrede wees, en die ander hoef geen vergoeding te gee nie.
ka waiho i waenganui i a raua te oati a ihowa, mo tona ringa kihai i totoro atu ki te taonga o tona hoa: a me whakaae mai e te rangatira o taua mea, e kore ano hoki e utua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en daardie dienskneg het gekom en dié dinge aan sy heer vertel. toe het die eienaar van die huis kwaad geword en vir sy dienskneg gesê: gaan gou uit in die strate en die gangetjies van die stad en bring die armes en verminktes en kreupeles en blindes hier in.
a, ko te haerenga mai o taua pononga, ka korerotia enei mea ki tona rangatira, na ka riri te tangata i te whare, ka mea ki tana pononga, hohoro te haere ki nga ara, ki nga huarahi o te pa, arahina mai ki konei nga rawakore, nga ngongengonge, nga matapo, me nga kopa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en toe hy die volgende môre weggaan, haal hy twee pennings uit en gee dit aan die eienaar van die herberg en sê vir hom: sorg vir hom, en enige onkoste wat jy nog meer mag hê, sal ek jou betaal as ek terugkom.
i te aonga ake, i tona haerenga, ka tangohia e ia e rua nga pene, hoatu ana ki te tangata i te whare, ka mea ki a ia, mau ia e tiaki; a ki te maha atu au mea e pau, maku koe e utu ina hoki mai ahau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop gaan die man, die eienaar van die huis, uit na hulle en sê aan hulle: nee, my broers, moet tog nie kwaad doen nie, aangesien hierdie man in my huis ingekom het; moet nie hierdie skanddaad begaan nie.
na ka haere atu ki a ratou te tangata nona te whare, ka mea ki a ratou, kaua ra, e oku tuakana, kaua e mahia te mea kino; kua tae mai nei hoki tenei tangata ki toku whare, kaua tenei mea poauau e meatia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: