Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en toe moses en aäron tot voor die tent van samekoms kom,
17:8 und mose und aaron gingen herzu vor die hütte des stifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarmee moet jy dan die tent van samekoms salf en die ark van die getuienis
und sollst damit salben die hütte des stifts und die lade des zeugnisses,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,
und setzte den goldenen altar hinein vor den vorhang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan moet die gesalfde priester van die bloed van die bul in die tent van samekoms bring,
und der priester, der gesalbt ist, soll blut vom farren in die hütte des stifts bringen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het moses geroep en met hom gespreek uit die tent van samekoms en gesê:
und der herr rief mose und redete mit ihm aus der hütte des stifts und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan moet die gesalfde priester van die bloed van die bul neem en dit na die tent van samekoms bring,
und der priester, der gesalbt ist, soll von des farren blut nehmen und es in die hütte des stifts bringen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe het die wolk die tent van samekoms oordek, en die heerlikheid van die here het die tabernakel vervul,
da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hulle dan daarop blaas, moet die hele vergadering by jou byeenkom by die ingang van die tent van samekoms.
wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop gaan aäron na moses terug by die ingang van die tent van samekoms; en die plaag is gestuit.
17:15 und aaron kam wieder zu mose vor die tür der hütte des stifts, und der plage ward gewehrt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die kinders van israel moet nie meer nader kom na die tent van samekoms om sonde op hulle te laai sodat hulle sterwe nie.
daß hinfort die kinder israel nicht zur hütte des stifts sich tun, sünde auf sich zu laden, und sterben;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan moet aäron en sy seuns die ram se vleis eet en die brood wat in die mandjie is, by die ingang van die tent van samekoms.
und aaron mit seinen söhnen soll des widders fleisch essen samt dem brot im korbe vor der tür der hütte des stifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hulle ingaan in die tent van samekoms of nader kom na die altaar, het hulle hul elke keer gewas, soos die here moses beveel het.
denn sie müssen sich waschen, wenn sie in die hütte des stifts gehen oder hinzutreten zum altar, wie ihm der herr geboten hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die een van sy seuns wat in sy plek priester word, wat in die tent van samekoms sal ingaan om in die heiligdom te dien, moet dit sewe dae lank aantrek.
welcher unter seinen söhnen an seiner statt priester wird, der soll sie sieben tage anziehen, daß er gehe in die hütte des stifts, zu dienen im heiligen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is die dienswerk vir die geslagte van die seuns van merári, hulle hele diens by die tent van samekoms onder leiding van itamar, die seun van die priester aäron.
das sei das amt der geschlechter der kinder merari, alles, was sie schaffen sollen in der hütte des stifts unter der hand ithamars, des priesters, des sohnes aarons.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop het moses en aäron in die tent van samekoms gegaan; en toe hulle uitkom, het hulle die volk geseën. en die heerlikheid van die here het aan die hele volk verskyn
und mose und aaron gingen in die hütte des stifts; und da sie wieder herausgingen, segneten sie das volk. da erschien die herrlichkeit des herrn allem volk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kinders van israel moet laer opslaan elkeen by sy vaandel by die veldtekens van hulle families; op 'n afstand rondom die tent van samekoms moet hulle laer opslaan.
die kinder israel sollen vor der hütte des stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem panier und zeichen nach ihren vaterhäusern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hulle moet die tentdoeke van die tabernakel dra, ook die tent van samekoms, sy dekkleed en die dekkleed van robbevelle wat daar bo-oor is, en die bedekking vir die ingang van die tent van samekoms
sie sollen die teppiche der wohnung und der hütte des stifts tragen und ihre decke und die decke von dachsfellen, die obendrüber ist, und das tuch in der hütte des stifts
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna moet die tent van samekoms opbreek: die laer van die leviete, tussen die ander laers in. soos hulle laer opslaan, so moet hulle opbreek, elkeen op sy plek volgens hulle vaandels.
darnach soll die hütte des stifts ziehen mit dem lager der leviten, mitten unter den lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem ort unter seinem panier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en in die sewende maand, op die eerste van die maand, moet daar vir julle 'n heilige samekoms wees; géén beroepswerk mag julle doen nie; dit moet vir julle 'n dag van trompetgeklank wees.
und der erste tag des siebenten monats soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr da tun-es ist euer drommetentag-
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: