Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en ons het ook met hom die broeder saamgestuur wat lof het in die evangelie deur al die gemeentes.
С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het by die goewerneurs gekom wes van die eufraat en die briewe van die koning aan hulle gegee. ook leërowerstes en perderuiters het die koning met my saamgestuur.
И пришел я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма. Послал же со мною царь воинских начальников со всадниками.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek het titus gevra en die broeder saamgestuur. het titus hom dan ten koste van julle bevoordeel? het ons nie in dieselfde gees, in dieselfde spore gewandel nie?
Я упросил Тита и послал с ним одного из братьев: Тит воспользовался ли чем от вас? Не в одном ли духе мы действовали? Не одним ли путем ходили?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: