Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en jona het tot die here sy god gebid uit die ingewande van die vis
ali gospod zapovedi, te velika riba proguta jonu; i jona bi u trbuhu ribljem tri dana i tri noæi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
my ingewande kook sonder ophou; dae van ellende het my teëgekom.
utroba je moja uzavrela, i ne moe da se umiri, zadesie me dani muèni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tog word sy voedsel in sy ingewande verander, dit word gal van adders in sy binneste.
ipak æe se jelo njegovo pretvoriti u crevima njegovim, postaæe u njemu jed aspidin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom klaag my ingewande oor moab soos 'n siter, en my binneste oor kir-heres.
zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy het dan 'n stuk grond gekoop met die loon van ongeregtigheid en het vooroor geval en oopgebars, en al sy ingewande het uitgestort;
on dakle steèe njivu od plate nepravedne, i obesivi se puèe po sredi, i izasu se sva utroba njegova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en u self sal aan baie siektes ly, aan 'n siekte van u ingewande, totdat u ingewande vanweë die siekte uitkom, jare lank.
i ti æe bolovati teko, od bolesti u crevima, da æe ti creva izaæi od bolesti, koja æe trajati dve godine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek is uitgestort soos water; al my beendere raak los; my hart het soos was geword; dit het gesmelt binne-in my ingewande.
sasui se kao crep krepost moja, i jezik moj prionu za grlo, i u prah smrtni meæe me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal die mense in benoudheid bring, en hulle sal rondloop soos blindes, omdat hulle teen die here gesondig het; en hulle bloed sal vergiet word soos stof en hulle ingewande soos drek.
i pritesniæu ljude, te æe iæi kao slepi, jer zgreie gospodu; i krv æe se njihova prosuti kao prah i telesa njihova kao gnoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaf. my oë teer weg in trane, my ingewande is in beroering, my lewer is op die grond uitgeskud vanweë die verbreking van die dogter van my volk, omdat kind en suigling op die pleine van die stad versmag,
ièilee mi oèi od suza, utroba se moja uskolebala, prosipa se na zemlju jetra moja od pogibli kæeri naroda mog, jer deca i koja sisaju obamiru na ulicama gradskim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ná enige tyd, naamlik teen die einde van die tweede jaar, het sy ingewande by sy siekte uitgekom, sodat hy onder hewige pyne gesterf het; en sy volk het vir hom geen wierookbrand gemaak soos die brand vir sy vaders nie.
i dan po dan prolaae, i kad se navrie dve godine, izidjoe mu creva s boleæu i umre od tekih bolova i narod mu ne pali mirisa kao to je èinio ocima njegovim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en amása was nie op sy hoede vir die swaard wat in die hand van joab was nie. toe steek hy hom daarmee in die onderlyf en stort sy ingewande op die grond uit sonder om hom 'n tweede steek te gee, sodat hy gesterf het. daarop het joab en sy broer abísai seba, die seun van bigri, agternagejaag.
a amasa ne uzimae na um maè, koji bee joavu u ruci; a on ga udari njim pod peto rebro, i prosu mu creva na zemlju, te od jednog udarca umre. potom joav i avisaj, brat njegov, otidoe u poteru za sevom sinom vihrijevim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: