Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as jy naby 'n stad kom om daarteen te veg, moet jy dit vrede aanbied.
pagka ikaw ay lalapit sa isang bayan upang makipaglaban, ay iyo ngang ihahayag ang kapayapaan doon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop draai josua weg en die hele israel met hom saam na debir om daarteen te veg.
at si josue at ang buong israel na kasama niya ay bumalik sa debir; at nakipaglaban doon:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die topaas van kus kan daarmee nie vergelyk word nie, suiwer goud word daarteen nie opgeweeg nie.
ang topacio sa etiopia ay hindi maipapantay doon, ni mahahalagahan man ng dalisay na ginto.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop trek josua oor en die hele israel met hom saam van lagis na eglon om dit te beleër en daarteen te veg.
at dumaan si josue mula sa lachis, at ang buong israel na kasama niya, hanggang sa eglon; at sila'y humantong laban doon, at nakipaglaban doon;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
toe maak dawid al die manskappe bymekaar, en hy het weggetrek na rabba, daarteen geveg en dit ingeneem.
at pinisan ni david ang buong bayan, at naparoon sa rabba, at bumaka laban doon, at sinakop.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en op die beleëring van jerusalem moet jy jou aangesig rig terwyl jou arm ontbloot is; en jy moet daarteen profeteer.
at iyong ihaharap ang iyong mukha sa pagkubkob ng jerusalem na may lilis kang manggas; at ikaw ay manghuhula laban doon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar ons verlang om van u te hoor wat u dink; want wat hierdie sekte betref, is dit ons bekend dat oral daarteen gespreek word.
datapuwa't ibig naming marinig sa iyo kung ano ang iyong iniisip: sapagka't tungkol sa sektang ito'y talastas naming sa lahat ng mga dako ay laban dito ang mga salitaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en abiméleg het gekom tot by die toring en daarteen geveg; maar toe hy nader kom tot by die ingang van die toring om dit met vuur te verbrand,
at naparoon si abimelech sa moog, at lumaban, at lumapit sa pintuan ng moog, upang sunugin ng apoy.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maak dan 'n beleëring daarteen en bou forte daarteen en gooi 'n wal daarteen op en stel laers daarteen op en lê stormramme daarteen aan rondom.
at kubkubin mo, at magtayo ka ng mga katibayan sa tapat noon, at maglagay ka ng bunton sa tapat noon; maglagay ka rin ng mga kampamento sa tapat noon; at magumang ka ng mga pangsaksak sa tapat noon sa palibot.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop sê simson aan die dienaar wat hom aan die hand hou: laat my staan, en laat my die pilare betas waar die huis op rus, dat ek daarteen kan leun.
at sinabi ni samson sa bata na umaakay sa kaniya sa kamay, ipahipo mo sa akin ang mga haliging pumipigil ng bahay, upang aking mangahiligan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daar was 'n klein stadjie en min manne daarin, en 'n groot koning het daarteen gekom en dit omsingel en groot beleëringswerke daarteen gebou.
nagkaroon ng maliit na bayan, at iilan ang tao sa loob niyaon; at may dumating na dakilang hari laban doon, at kumubkob, at nagtayo ng mga malaking tanggulan laban doon:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ook dryf hy die spot met konings, en vorste is vir hom 'n belagging; hy lag om elke vesting; hy hoop grond daarteen op en neem dit in.
oo, siya'y nanunuya sa mga hari, at ang mga prinsipe ay katuyaan sa kaniya; kaniyang kinukutya ang bawa't katibayan; sapagka't nagbubunton siya ng alabok, at sinasakop.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en bénhadad, die koning van aram, het sy hele leër versamel--twee en dertig konings was saam met hom, met perde en strydwaens--en opgetrek en samaría beleër en daarteen geveg.
at pinisan ni ben-adad na hari sa siria ang buong hukbo niya: at may tatlong pu't dalawang hari na kasama siya, at mga kabayo, at mga karo: at siya'y umahon at kinubkob ang samaria, at nilabanan yaon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as jy 'n stad baie lank beleër deur oorlog daarteen te voer om dit te verower, moet jy sy bome nie verwoes deur die byl daarteen te swaai nie; maar jy mag daarvan eet en mag dit nie afkap nie; want is die bome van die veld dan mense, dat hulle deur jou in beleëring moet kom?
pagka iyong kukubkubing mahabang panahon ang isang bayan sa pakikibaka upang sakupin, ay huwag mong sisirain ang mga punong kahoy niyaon, na pagbubuhatan ng palakol; sapagka't makakain mo, at huwag mong ipagbububuwal; sapagka't tao ba ang kahoy sa parang na kukubkubin mo?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: