Вы искали: gelykenis (Африкаанс - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Tagalog

Информация

Afrikaans

gelykenis

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Тагальский

Информация

Африкаанс

luister julle dan na die gelykenis van die saaier.

Тагальский

pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe vertel hy aan hulle hierdie gelykenis en sê:

Тагальский

at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is dan die gelykenis: die saad is die woord van god.

Тагальский

ito ang talinghaga: ang binhi ay ang salita ng dios.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en petrus antwoord en sê vir hom: verklaar vir ons hierdie gelykenis.

Тагальский

at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

by wie wil julle god dan vergelyk? of watter gelykenis naas hom stel?

Тагальский

kanino nga ninyo itutulad ang dios? o anong wangis ang iwawangis ninyo sa kaniya?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy dissipels het hom gevra en gesê: wat beteken hierdie gelykenis tog?

Тагальский

at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, kung ano kaya ang talinghagang ito.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe vertel hy hulle 'n gelykenis: let op die vyeboom en al die bome.

Тагальский

at sinalita niya sa kanila ang isang talinghaga: masdan ninyo ang puno ng igos at ang lahat ng mga punong kahoy:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, gee 'n raaisel op aan die huis van israel en dra 'n gelykenis voor

Тагальский

anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe vertel hy hulle hierdie gelykenis: 'n ryk man se grond het goed gedra.

Тагальский

at nagsaysay siya sa kanila ng isang talinghaga, na sinasabi, ang lupa ng isang taong mayaman ay namumunga ng sagana:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hy alleen was, het die wat saam met die twaalf rondom hom was, hom na die gelykenis gevra.

Тагальский

at nang siya'y magisa na, ang nangasa palibot niya na kasama ang labingdalawa ay nangagtanong sa kaniya tungkol sa mga talinghaga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarmee loof ons god en die vader, en daarmee vervloek ons die mense wat na die gelykenis van god gemaak is.

Тагальский

siyang ating ipinagpupuri sa panginoon at ama; at siyang ating ipinanglalait sa mga taong ginawang ayon sa larawan ng dios:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;

Тагальский

lahat ng mga bagay na ito'y sinabi ni jesus sa mga karamihan sa mga talinghaga; at kung hindi sa talinghaga ay hindi niya sila kinakausap:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het ook met die oog op sommige wat op hulleself vertrou dat hulle regverdig is en die ander verag, hierdie gelykenis vertel.

Тагальский

at kaniyang sinalita naman ang talinghagang ito sa nagsisiasa sa kanilang sarili, na nangagpapanggap na sila'y matutuwid, at pinawawalang halaga ang lahat ng mga iba:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het gesê: waarmee moet ons die koninkryk van god vergelyk, of met watter soort gelykenis moet ons dit voorstel?

Тагальский

at kaniyang sinabi, sa ano natin itutulad ang kaharian ng dios? o sa anong talinghaga isasaysay natin ito?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe adam honderd en dertig jaar oud was, het hy 'n seun verwek na sy gelykenis, na sy ewebeeld, en hom set genoem.

Тагальский

at nabuhay si adam ng isang daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng isang lalaking kaniyang wangis na hawig sa kaniyang larawan; at tinawag ang kaniyang pangalan na set:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

jy mag vir jou geen gesnede beeld of enige gelykenis maak van wat bo in die hemel is, of van wat onder op die aarde is, of van wat in die waters onder die aarde is nie.

Тагальский

huwag kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan na kawangis ng anomang anyong nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en terwyl hulle na hierdie dinge luister, vertel hy daar nog 'n gelykenis by, omdat hy naby jerusalem was en hulle gedink het dat die koninkryk van god onmiddellik sou verskyn.

Тагальский

at samantalang pinakikinggan nila ang mga bagay na ito, ay dinugtungan niya at sinalita ang isang talinghaga, sapagka't siya'y malapit na sa jerusalem, at sapagka't kanilang inakala na pagdaka'y mahahayag ang kaharian ng dios.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n man wat goeie saad in sy land gesaai het;

Тагальский

sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang taong naghasik ng mabuting binhi sa kaniyang bukid:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n ander gelykenis het hy hulle vertel: die koninkryk van die hemele is soos suurdeeg wat 'n vrou neem en in drie mate meel inwerk totdat dit heeltemal ingesuur is.

Тагальский

sinalita niya sa kanila ang ibang talinghaga: ang kaharian ng langit ay tulad sa lebadura, na kinuha ng isang babae, at itinago sa tatlong takal na harina, hanggang sa ito'y nalebadurahang lahat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n mosterdsaad wat 'n man neem en in sy land saai;

Тагальский

sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng binhi ng mostasa, na kinuha ng isang tao, at inihasik sa kaniyang bukid:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,532,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK