Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die geeste van die profete is aan die profete onderworpe;
proroèki su duhovi prorocima podloni
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in wie hy ook heengegaan en gepreek het vir die geeste in die gevangenis,
u njemu otiðe i propovijedati duhovima u tamnici
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
al die weë van 'n man is suiwer in sy oë, maar die here toets die geeste.
Èovjeku se svi njegovi putovi èine èisti, a jahve ispituje duhove.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
laat die here, die god van die geeste van alle vlees, 'n man oor die vergadering aanstel
"neka jahve, bog duhova u svakom tijelu, postavi èovjeka nad ovom zajednicom
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
is hulle nie almal dienende geeste wat vir diens uitgestuur word ter wille van die wat die saligheid sal beërwe nie?
svi ti zar nisu slunièki duhovi to se alju sluiti za one koji imaju batiniti spasenje?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en in dieselfde uur het hy baie mense genees van siektes en kwale en bose geeste, en aan baie blindes die gesig geskenk.
upravo u taj èas isus je ozdravio mnoge od bolesti, muka i zlih duhova i mnoge je slijepe podario vidom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en ek het uit die bek van die draak en uit die bek van die dier en uit die mond van die valse profeet drie onreine geeste soos paddas sien kom.
i vidjeh: iz usta zmajevih i iz usta zvijerinih i iz usta lanoga proroka izlaze tri duha neèista, kao abe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en elke keer as die onreine geeste hom sien, het hulle voor hom neergeval en geskreeu en gesê: u is die seun van god!
a neèisti duhovi, èim bi ga spazili, padali bi preda nj i vikali: "ti si sin boji!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en daar het weerligte en donderslae en stemme uit die troon uitgegaan, en sewe vuurfakkels wat die sewe geeste van god is, het voor die troon gebrand;
od prijestolja izlaze munje, i glasovi, i gromovi; pred prijestoljem gori sedam ognjenih zubalja, to jest sedam duhova bojih,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dit sou ontstaan is uit die keltiese fees samhain, toe volgelinge vreugdevure gedoen brande in 'n poging om rondreisende spoke en bose geeste af te weer.
misli se kako je njezin izvor keltski festival samhain, gdje bi štovatelji palili vatru kako bi otjerali lutajuće duhove i vrebajuće zle duše.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dan gaan hy en neem sewe ander geeste, slegter as hy self, en hulle kom in en woon daar; en die laaste van daardie mens word erger as die eerste.
tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uðu i nastane se ondje. na kraju bude onomu èovjeku gore nego na poèetku."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en as 'n persoon hom begewe tot die geeste van afgestorwenes en die geeste wat waarsê om agter hulle aan te hoereer, sal ek my aangesig teen dié persoon rig en hom uitroei onder sy volk uit.
ako se tko obrati na zazivaèe duhova i vraèare da se za njima poda javnom bludu, ja æu se okrenuti protiv takva èovjeka i odstranit æu ga iz njegova naroda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar hulle het op hul aangesig geval en gesê: o god, god van die geeste van alle vlees! sal een man sondig en u op die hele vergadering toornig word?
oni popadoe nièice i povikae: "boe! boe ivotnog duha u svakome tijelu! zar æe se razgnjeviti na svu zajednicu kad je samo jedan sagrijeio!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan gaan hy en neem sewe ander geeste slegter as hy self met hom saam, en hulle kom in en woon daar; en die laaste van daardie mens word erger as die eerste. só sal dit ook wees met hierdie bose geslag.
tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uðu i nastane se ondje. na kraju bude s onim èovjekom gore nego na poèetku. tako æe biti i s ovim opakim naratajem."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en sommige van die rondtrekkende jode, duiwelbesweerders, het dit gewaag om die naam van die here jesus te noem oor die wat bose geeste gehad het, en te sê: ons besweer julle by die jesus wat paulus verkondig!
zato i neki idovi zaklinjaoci-potukaèi pokuae zazvati ime gospodina isusa nad one koji imahu zle duhove. govorili su: "zaklinjem vas isusom koga pavao propovijeda."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aan 'n ander werkinge van kragte, aan 'n ander profesie, aan 'n ander onderskeiding van die geeste, aan 'n ander allerhande tale, aan 'n ander uitleg van tale.
drugomu èudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razluèivanje duhova, drugomu razlièiti jezici, drugomu tumaèenje jezika.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: