Вы искали: deseguin (Баскский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

English

Информация

Basque

deseguin

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Английский

Информация

Баскский

botheretsuqui eguin vkan du bere bessoaz: deseguin ditu superboac berén bihotzeco pensamenduan.

Английский

he hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

hunec erran du, deseguin ahal dirot iaincoaren templea, eta hirur egunez hura reedifica.

Английский

and said, this fellow said, i am able to destroy the temple of god, and to build it in three days.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen baldin deseguin ditudan gauçác harçara edificatzen baditut, transgressor neure buruä eguiten dut.

Английский

for if i build again the things which i destroyed, i make myself a transgressor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina hetaric anhitzen gainean eztu placer hartu vcan iaincoac: ecen deseguin içan dirade desertuan.

Английский

but with many of them god was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta ezteçagun tenta christ, hetaric batzuc tentatu vkan dutén beçala, eta suguéz deseguin içan baitirade.

Английский

neither let us tempt christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina lot sodomatic ilki cen egunean, suz eta suphrez vri eguin ceçan cerutic, eta guciac deseguin citzan:

Английский

but the same day that lot went out of sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina baldin iaincoaganic bada, ezteçaqueçue deseguin, beguirauçue etzaitezten iaincoagana contrariant eriden. eta haren opinioneco içan ciraden.

Английский

but if it be of god, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baldin norbeitec iaincoaren templea deseguin badeça, deseguinen du hura iaincoac: ecen iaincoaren templea saindu da, cein baitzarete çuec.

Английский

if any man defile the temple of god, him shall god destroy; for the temple of god is holy, which temple ye are.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta anhitzetan sura egotzi dic eta vrera, deseguin leçançat: baina deus ahal badaguic, hel aquigu, guçaz compassione harturic.

Английский

and ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Английский

i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta iesusec erran ciecén, eztacusquiçue gauça hauc guciac? eguiaz erraiten drauçuet, ezta gueldituren hemen harria harriaren gainean, deseguin eztadin.

Английский

and jesus said unto them, see ye not all these things? verily i say unto you, there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta manifestatu içan duc orain iesus christ gure saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea euangelioaz:

Английский

but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bekatu eguiten duena, deabruaganic da: ecen hatseandanic deabruac bekatu eguiten du: hunetacotz aguertu içan da iaincoaren semea, deseguin litzançát deabruaren obrác.

Английский

he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ceren bada haourrac participant baitirade haraguian eta odolean, hura-ere halaber participant eguin içan da hetan beretan, herioaz deseguin leçançát herioaren iaurgoá çuena, cein baita deabrua:

Английский

forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta hori ikussiric haren discipulu iacquesec eta ioannesec erran ceçaten, iauna, nahi duc derragun sua iauts dadin cerutic, eta deseguin ditzan, eliasec-ere eguin çuen beçala?

Английский

and when his disciples james and john saw this, they said, lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as elias did?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina ethorriren da iaunaren eguna, ohoina gauaz beçala, ceinetan ceruäc habarrotsequin iraganen baitirade: eta elementac beroz deseguinen dirade, eta lurra, eta hartaco obra guciac choil erreren dirade.

Английский

but the day of the lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,561,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK