Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baina çuen buruco bilobat ezta galduren.
but there shall not an hair of your head perish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen scribatua da, galduren dut çuhurren çuhurtziá, eta adituén adimendua kenduren dut.
for it is written, i will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte guciac halaber galduren çarete.
i tell you, nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
eta hire eçagutze horreçaz galduren da anaye infirmo dena, ceinagatic christ hil içan baita?
and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom christ died?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bere vicia beguiraturen duenac, galduren du hura: eta bere vicia galduren duenac ene causaz, beguiraturen du hura.
he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic.
and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen norc-ere edatera emanen baitrauçue beirebat vr ene icenean, ceren christenac çareten, eguiaz diotsuet, eztuela galduren bere saria.
for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta norc-ere edatera emanen baitrauca beirebat vr hotz huts chipi hautaric bati discipuluren icenean: eguiaz diotsuet, eztuela bere saria galduren.
and whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily i say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren.
wherefore i pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen leguea gabe bekatu eguin duten guciac, leguea gabe galduren-ere dirade: eta leguean bekatu eguin duten guciac, legueaz iugeaturen dirade.
for as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen norc-ere nahi vkanen baitu saluatu bere vicia, galduren du hura: eta norc-ere galduren baitu bere vicia ene causaz, eridenen du hura.
for whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen norc-ere nahi vkanen baitu bere vicia saluatu, galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia enegatic eta euangeliogatic, saluaturen du hura.
for whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: