Вы искали: erideiten (Баскский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Greek

Информация

Basque

erideiten

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Греческий

Информация

Баскский

eta ethorriric erideiten du hura escobatua eta appaindua.

Греческий

και ελθον ευρισκει αυτον σεσαρωμενον και εστολισμενον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.

Греческий

Και μη ευροντες αυτον, υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ ζητουντες αυτον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden.

Греческий

Και ελθων ευρισκει αυτους παλιν κοιμωμενους διοτι οι οφθαλμοι αυτων ησαν βεβαρημενοι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

erideiten dut beraz legue haur nitan, vnguia eguin nahi dudanean, ecen gaizquia datchetala niri.

Греческий

Ευρισκω λοιπον τον νομον τουτον οτι, ενω εγω θελω να πραττω το καλον, παρεστιν εις εμε το κακον

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada spiritu satsua ilki denean guiçonaganic, leku leihorréz dabila, paussu bilha, eta eztu erideiten.

Греческий

Οταν δε το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου, διερχεται δι' ανυδρων τοπων και ζητει αναπαυσιν και δεν ευρισκει.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orduan irequiric pierrisec bere ahoa, erran ceçan, eguiaz erideiten dut ecen iaincoa eztagoela personén apparentiara beha.

Греческий

Τοτε ο Πετρος ανοιξας το στομα ειπεν Επ' αληθειας γνωριζω οτι δεν ειναι προσωποληπτης ο Θεος,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo.

Греческий

Διοτι πας ο αιτων λαμβανει, και ο ζητων ευρισκει, και εις τον κρουοντα θελει ανοιχθη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orduan erraiten du, itzuliren naiz neure ilki naicen etchera. eta ethorri denean, erideiten du hutsa, escobaturic eta appainduric.

Греческий

Τοτε λεγει Ας επιστρεψω εις τον οικον μου, οθεν εξηλθον και ελθον ευρισκει αυτον κενον, σεσαρωμενον και εστολισμενον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen escatzen den guciac, recebitzen du: eta bilhatzen duenac, erideiten du : eta bulkatzen duenari, irequiren çayó.

Греческий

Διοτι πας ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και εις τον κρουοντα θελει ανοιχθη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

erideiten du philippec nathanael, eta diotsa, eriden diagu iesus nazarethecoa, iosephen semea, ceinez scribatu baitu moysesec leguean eta prophetéc.

Греческий

Ευρισκει Φιλιππος τον Ναθαναηλ και λεγει προς αυτον Εκεινον τον οποιον εγραψεν ο Μωυσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν, Ιησουν τον υιον του Ιωσηφ τον απο Ναζαρετ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten etzutenean nondic hura barnera liroiten, gendetzearen causaz, iganic etche gainera, teuletaric erauts ceçaten ohetchoarequin artera, iesusen aitzinera:

Греческий

και μη ευροντες δια ποιας εισοδου να φερωσιν αυτον εσω εξ αιτιας του οχλου, ανεβησαν επι το δωμα και δια των κεραμιδων κατεβιβασαν αυτον μετα του κλινιδιου εις το μεσον εμπροσθεν του Ιησου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

diotsa pilatec, cer da eguia? eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin iuduetara, eta dioste, nic eztut erideiten haur baithan causaric batre.

Греческий

Λεγει προς αυτον ο Πιλατος Τι ειναι αληθεια; Και τουτο ειπων, παλιν εξηλθε προς τους Ιουδαιους και λεγει προς αυτους Εγω δεν ευρισκω ουδεν εγκλημα εν αυτω

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten-ere bagara iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade.

Греческий

Ευρισκομεθα δε και ψευδομαρτυρες του Θεου, διοτι εμαρτυρησαμεν περι του Θεου οτι ανεστησε τον Χριστον, τον οποιον δεν ανεστησεν, εαν καθ' υποθεσιν δεν ανασταινωνται νεκροι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen badaquit eztela habitatzen nitan (erran nahi baita, ene haraguian) onic: ecen nahia bada nitan, baina onaren complitzea, eztut erideiten.

Греческий

Διοτι εξευρω οτι δεν κατοικει εν εμοι, τουτεστιν εν τη σαρκι μου, αγαθον επειδη το θελειν παρεστιν εις εμε, το πραττειν ομως το καλον δεν ευρισκω

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina ikussi çutenean hura sacrificadore principaléc eta officieréc, oihu eguin ceçaten, cioitela, crucifica eçac, crucifica eçac. dioste pilatec, har eçaçue ceuroc, eta crucifica eçaçue: ecen nic eztut erideiten haur baithan hoguenic.

Греческий

Οτε δε ειδον αυτον οι αρχιερεις και οι υπηρεται, εκραυγασαν λεγοντες Σταυρωσον, σταυρωσον αυτον. Λεγει προς αυτους ο Πιλατος Λαβετε αυτον σεις και σταυρωσατε διοτι εγω δεν ευρισκω εν αυτω εγκλημα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,438,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK