Спросить у Google

Вы искали: hori da (Баскский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Испанский

Информация

Баскский

hori da

Испанский

Lo siento

Последнее обновление: 2018-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

hori da bai

Испанский

eso es

Последнее обновление: 2019-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Deszifratu fitxategi bat bere gainean saguaren klik bakarra eginez. Pasahitza eskatuko zaizu ondoren eta hori da dena!

Испанский

Descifre un archivo con un simple clic del ratón sobre él. Se le pedirá una contraseña. Eso es todo.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Soilik pikaz osatutako sorta zortzikoitza da. Hori da Armiarma jokoko sortarik soilena. Jokoaren oinarriak ikasteko era egokia da.

Испанский

La baraja es la unión de ocho palos de picas. Ésta es la más simple de todas las barajas de la Araña y una buena manera de aprender la base del juego.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Sorta bikoitz estandarra da. Irudi bakoitzeko bi segida oso daude. Hori da Armiarmaren sorta estandarra. Eta jokatzeko era zailena ere bai.

Испанский

La baraja es una baraja doble. Hay dos secuencias completas por cada palo. Ésta es la baraja estándar de la Araña. También la de mayor dificultad.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Lau pila goian, eskuinean. Jarri karta bat lehen oinarri-pilan, gora begira. Karta hori da oinarrizko karta. Osatu gorantz irudiaren arabera.

Испанский

Cuatro montones en la parte superior derecha. Se da una carta boca arriba en el primer montón de la fundación. Esta carga es la carta base. Se construyen ascendentemente por palo.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Lau pila goian, eskuinean. Joko-hasieran, karta bat jartzen da lehen oinarrian; hori da oinarrizko karta. Oinarrizko kartaren maila bereko karta batekin hasi behar dute gainerako oinarriek. Irudien arabera gorantz osatu behar dira, oinarrizko kartatik hasita.

Испанский

Cuatro montones en la parte superior derecha. Una carta se da al primer montón de la fundación al comienzo del juego, esta es la carta base. El resto de los montones de la fundación deben comenzar por una carta del mismo rango que la carta base. Se construye ascendentemente por palo desde la carta base.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Lau pila goian, eskuinean. Kartak mahaian eta biltegian banatu ondoren, karta bat jartzen da lehen oinarri-pilan. Karta hori da oinarrizko karta. Osatu gorantz irudiaren arabera.

Испанский

Cuatro montones en la parte superior derecha. Se da una carta en el primer montón de la fundación después de dar en el tablero y la reserva. Esta carta es ahora la carta base. Se construye ascendentemente por palo.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Aurreneko etsaia berehala atrapatu. Joan gora eta eskuinera eta barra labur bateko eskuineko eskaileran itxaron. Etsaia iristean igo azkar. Hura zugana berriro iristean joan ezkerrera eta igo ezkerraldeko eskailera goraino. Etsaia hormigoian zehar joan eta erori egingo da. Orain, jeitsi beheko ezkerreko ertzera. Etsaia adreilu faltsu batera erori beharko luke, urretik gertu. Bildu goiko urre guztia, egin zulo bat eta erori zaitez etsaitik gertu. Egon zutik haren gainean, zulatu ezkerrera eta joan eskuinera. Etsaia zuloan eroriko da. Joan eskuinera eta bildu urre gehiago erortzen zaren heinean. Igo gora, erori zaitez atrapatutako etsaiaren gainera barraren azpian dagoen adreilu faltsuaren bidez eta hartu bost pipita gehiago. Orain zulatu eta jeitsi adreiluen eskuinean dagoen eskailera laburretik zuloan dagoen etsaia hiltzeko (urre gehiago baitu). Etsaia zure gainean agertuko da eta adreilu faltsuaren bidez zulora eroriko da. Bi etsaien arteko hiru adreilu zulatu eta joan behera eskailera laburretik etsaiak elkartu arte. Zulatu bi adreilu gehiago haiek askatzeko. Igo eskailera, hormigoiaren gainekoa, eta etsaia hormigoira igo aurretik erori zorura eta zoaz korrika eskailera laburraren beheraino. Etsaiak behera etorriko dira eta eskuineko bi zuloetara joango dira. Irten korrika eskuinera, etsaien gainetik. Erori urrezko azken piezaren gainera, eskuinaldean, eta ezkutuko eskailerak agertuko dira. Hori da ta! Azken oharra: ezkerraldeko etsaia adreilu faltsuan atrapatzeko beste bide bat hura zuri jarraitzea da ezker ezkerreko eskaileran goia gurutzatzen duzun bitartean eta zulatu bigarren etsaiaren gainera erortzeko. Denbora OSO larria da. Zulatu eta erori egin behar zara etsaia goraino igo eta eskuinera laisterka egin aurretik. Beranduago, igo eskuineko eskailera goraino, ezkerraldeko barran adreilu faltsu baten gainean ezker ezkerreko etsai bat zugana korrikan hasten den arte, ondoren eror zaitez. Itxaron berriro hura erortzen hasten den arte, gero eskailera laburraren eskuineko bi adreilu zulatu, zoaz eskuinera eta eror zaitez. Ondoren, zoaz laisterka batean erskailera laburraren beheko ezkerrera. Etsaia adreilu faltsu baten eta adreilu faltsuaren barruko eskaileraren bidez eroriko da. Azken oharra (2): Ez dago lekurik erroreak edo zalantzak izateko metodo honekin. Ezta ere lehenbiziko metodoarekin ere!

Испанский

Atrape al primer enemigo inmediatamente. Suba, vaya a la derecha y cuélguese de la escalera situadaa la derecha de la barra corta. En cuanto el enemigo llegue, salte rápidamente. Cuando le alcance de nuevo, vaya a la izquierda, déjese caer y suba por la escalera de lal izquierda hasta arriba. El enemigo debería dirigirse hacie la derecha, sobre el hormigón, y caer. Ahora descienda a la esquina inferior izquierda. El enemigo debería caer en el ladrillo falso situado al lado del oro. Recoja todo el oro de la parte superior, a continuación cave y caiga al lado del siguiente enemigo. Espérele, cave a la izquierda y muévase a la derecha. El enemigo caerá en el agujero. Muévase a la derecha y recoja más oro mientras cae. Trepe hasta laparte superior, déjese caer sobre el enemigo atrapado a través del ladrillo falso bajo una barray recoja cinco pepitas más. Ahora cave y descienda por la escalera cortaa la parte derecha de los ladrillos, para matar al enemigo en el agujero (que tiene más oro) .Debería volver a aparecer sobre usted y caer a través de un ladrillo falso volviendo al agujero. Cave tres ladrillos entre los dos enemigos y descienda por la escalera pequeña hasta que aprupe a los enemigos. Cave dos ladrillos más para liberarlos. Suba por la escalera hasta estar sobre el hormigón y, justo antes de que los enemigos lleguen hasta allí, déjese caer al suelo y corra hasta el fondo de la escalera corta. Los enemigos deberían bajar y correr hasta caer en el pozo doble de la derecha. Salga corriendo rápidamente desde la derecha, sobre los enemigos. Caiga sobre la última pieza de oro, a la derecha, y aparecerá una escalera oculta. ¡Uf! P.D.- Otra manera de atrapar al enemigo de la izquierda en el ladrillo falso es hacer que le siga hasta la escalera de más a la izquierda mientras usted corre cruzando la parte superior y cava para caer sobre el segundo enemigo. El tiempo es MUY justo. Debe cavar y dejarse caer antes de que el enemigo ascienda hasta arriba a la izquierda y corra hacia la derecha. Después, suba las escaleras de la derecha hasta arriba, espere en la barra de la izquierda sobre un ladrillo falso hasta que el enemigo de más a la izquierda empiece a correr hacia usted, entonces déjese caer. Espere de nuevo hasta que empiece a caer, entonces excave dos ladrillos a la derecha de la escalera corta. El enemigo debería caerse atravesando un ladrillo falso y una escalera hasta el ladrillo falso de abajo. P.P.D.- ¡No hay lugar para los errores o las dudas con este método! Y tampoco con el primer método.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Disk At Once edo egokiago Session At Once. Laserra inoiz ez da itzaltzen CDa edo DVDa idazten ari dela. Hori da modu hobetsiena audio CDak idazteko, 2 segundokoak ez diren aurreko tarteak onartzen baititu. DAO ez dute grabagailu guztiek onartzen. DAOn idatzitako DVDak DVD- Bideoaren bateragarritasun onena dute.

Испанский

Disk At Once o más adecuado Session At Once. El láser nunca se apaga mientras graba el CD o DVD. Este es el modo preferido para grabar CD de audio ya que permite pre-intervalos diferentes de 2 segundos. No todas las grabadoras admiten DAO. Los DVD-R(W) escritos en DAO proporcionan la mejor compatibilidad DVD-Vídeo.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Баскский

Hori da DVD, Blu- ray eta CD mota gehienetarako gomendatzen den kopiatzeko modu arrunta. Horren bidez audio CDak, saio anitzeko eta saio bakarreko datuen euskarria eta hobekuntza duten audio CDak (datu- saio osagarria duten audio CDak) kopiatzen dira. Bideo CDetarako erabili CDak klonatzeko modua.

Испанский

Este es el modo normal de copia para DVD, Blu-ray y la mayoría de tipos de CD. Permite copiar CD de audio, CD de datos multi y mono sesión y CD de audio mejorado (un CD de audio que contiene una sesión adicional de datos). Para CD de vídeo por favor use el modo de clonación de CD.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK