Вы искали: утринта (Болгарский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

English

Информация

Bulgarian

утринта

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Английский

Информация

Болгарский

и в утринта , когато се развиделява -

Английский

and brightening morning ,

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А на утринта Господното слово дойде към мене и рече:

Английский

and in the morning came the word of the lord unto me, saying,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

На утринта, щом съмна, изпратиха човеците и ослите им.

Английский

as soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая.

Английский

and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И Иосиф, като влезе при тях на утринта и видя, че бяха смутени,

Английский

and joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А на утринта людете излязоха на полето; и това се извести на Авимелеха.

Английский

and it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told abimelech.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка.

Английский

and it came to pass in the morning, that david wrote a letter to joab, and sent it by the hand of uriah.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А когато се зазори на утринта Бог определи един червей, който порази тиквата, и тя изсъхна.

Английский

but god prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Бъди готов за утринта, и на утринта качи се на Синайската планина та застани пред Мене, там на върха на планината.

Английский

and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Да не принасяш кръвта на жертвата Ми с квасни хлябове; нито да остане нещо от жертвата на пасхалния празник до утринта,

Английский

thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

да не оставят от нея до утринта, нито да трошат кост от нея; да я направят, според всичките повеления за пасхата.

Английский

they shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

За работещите навън бе въведено работно време от 7 ч. сутринта до 11 ч. утринта и от 6 ч. до 8 ч. вечерта.

Английский

those working outdoors have had their working hours reduced to 7am to 11am and 6pm to 8pm.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И ако остане до утринта нещо от месото на посвещението или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да се не яде, защото е свето.

Английский

and if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И Моисей написа всичките Господни думи; и на утринта, като стана рано, гдето изправи и дванадесет стълба, според дванадесетте Израилеви племена.

Английский

and moses wrote all the words of the lord, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of israel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И на утринта господарят й стана та отвори вратата на къщата и излезе, за да си отиде по пътя, и ето наложницата му паднала при врата на къщата, и ръцете й на прага.

Английский

and her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А на утринта Пасхор извади Еремия от кладата. Тогава Еремия му рече: Господ не те нарече Пасхор, но Магор-мисавив*.

Английский

and it came to pass on the morrow, that pashur brought forth jeremiah out of the stocks. then said jeremiah unto him, the lord hath not called thy name pashur, but magor-missabib.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А когато градските жители станаха на утринта, ето, Вааловият жертвеник беше съборен, и ашерата, която беше при него, съсечена, и вторият вол цял изгорен на издигнатия олтар.

Английский

and when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Но мъжете не искаха да го послушат; за това, човекът взе наложницата му та им я изведе вън; и те я познаха и обезчестяваха я цялата нощ дори до утринта, а като се зазори пуснаха я.

Английский

but the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Ако сте имали нещастието да бъдете един от тях и да чакате на километричните опашки в мразовитата мартенска утрин в очакване на месечните помощи, щяхте да имате чувството, че всички са там.

Английский

if you were unlucky enough to be one of them that was standing in football-field length lines on a chilly march morning -- waiting for a monthly benefit -- it seemed like they were all there.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,131,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK