Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nid oes neb yn debygol o gytuno â phob cymal a brawddeg yn y cyfansoddiad -- yn sicr nid wyf innau na phlaid cymru
no-one is likely to agree with every clause and sentence in the constitution -- i certainly do not , and nor does plaid cymru
darllenais un o bamffledi prifysgol birmingham ynglyn â datganoli , ac mae un brawddeg ynddi sy'n dweud :
i read one of the university of birmingham's pamphlets on devolution , and one sentence in it states that :
jenny randerson : a allaf ragweld hanner olaf eich brawddeg , drwy ychwanegu fy mod yn cydnabod cyfyngiadau'r gwelliant
jenny randerson : can i just anticipate the last half of your sentence , by adding that i recognise the limitations of the amendment
brawddeg yn y cofnod cymraeg i 1ddarllen fel a ganlyn – “ <PROTECTED> cr ar risg trosiant staff o fewn y <PROTECTED>.”
a sentence in the welsh minutes 1should read as follows - “<PROTECTED> cr ar risg trosiant staff o fewn y <PROTECTED>.” ("cr referred to the risk of staff turnover at the board.")