Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elképzelte, miképpen fogja berendezni a lakását.
he furnished in his head an apartment.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a hajókat úgy kell berendezni, hogy a személyzet könnyen tudjon mozogni és dolgozni.
vessels must be so fitted out that the crew can move about and work easily.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
az étkezőket és a nappali-konyhákat megfelelő számú asztallal és támlás székkel kell berendezni.
mess rooms and combined day-rooms and galleys must be fitted with a sufficient number of tables and seats with backs.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
a munkaállomásokat úgy kell elhelyezni, berendezni és megtervezni, hogy a személyzet tagjai ne legyenek kitéve káros rezgéseknek.
working stations must be located, fitted out and designed in such a way that crew members are not exposed to harmful vibration.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
a lakóteret úgy kell megtervezni, méretezni és berendezni, hogy megfeleljen a személyzet tagjainak biztonságára, egészségvédelmére és kényelmére vonatkozó követelményeknek.
the accommodation must be designed, dimensioned and fitted out in such a way as to satisfy the needs of those on board as to safety, health and comfort.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
a lakóterekkel rendelkező hajókon a hideg és meleg folyóvizes zuhanyozókat, a mosdókagylókat és az illemhelyeket megfelelő módon kell felszerelni és berendezni, és az egyes területeken megfelelő szellőzést kell biztosítani.
on vessels with living quarters, shower facilities with hot and cold running water, wash-basins and toilets must be properly equipped and installed and the respective areas must be properly ventilated.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
a lakótereket úgy kell elhelyezni és berendezni, hogy lehetőleg védve legyenek a hajó egyéb részeiből (pl. a géptérből vagy a rakterekből) kiáramló szennyezett levegő bejutásával szemben.
the accommodation must be so located and fitted out as to avoid as far as possible the penetration of polluted air from other compartments of the vessel (e.g. engine room and holds).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
levin mind jobban és jobban érezte, hogy mind az ő eszméi a házasságról, mind az ő ábrándjai arról, hogyan és miképpen fogja az életét berendezni, mindezek nem voltak egyebek gyerekességnél és hogy ez valami olyas, a mit ő mindezideig nem értett meg és most még kevésbbé ért, bárha éppen most ment keresztül rajta; mind jobban erőt vett lelkén a remegés, és tolakodó könnyek gyűltek a szemébe.
levin felt more and more that his ideas of marriage and his dreams of how he would arrange his life had been but childishness, and that this was something he had never understood and was now still further from understanding, although it was happening to him; and in his breast a tremor rose higher and higher, and the unruly tears came to his eyes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: