Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a határidő lejárt
overdue
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az első két végrehajtási határidő már lejárt.
the first two implementation deadlines have already expired.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
amennyiben a határidő lejár, az intézmény haladéktalanul folyósítja a hátralékot az érintett személy részére.
if the deadline expires, that institution shall without delay pay out the arrears to the person concerned.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a fent említett határidő 2005. májusban lejárt.
the aforementioned period for a reply to be submitted expired in may 2005.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
b a behajtási intézkedésre megállapított határidő lejárt.
b the time limit for recovery action has elapsed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a három ismert visszafizetési határidő mostanra lejárt.
the three known expiry dates have now passed.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a művelet határidőn túli folytatását a harmadik fél kedvezményezett köteles indokolni, és azt a bizottságnak el kell fogadnia, mielőtt a végrehajtási határidő lejár.
continuation of the operation beyond this date must be justified by the third-party beneficiary and accepted by the commission before the implementation time limit expires.
a szóban forgó költségeket az adott napon érvényes díjtételek alapján határozzák meg, amikor az annak megfelelő, (4) bekezdésben említett végső határidő lejár.
these costs shall be determined on the basis of the rates in force on the date on which the corresponding maximum period referred to in paragraph 4 expires.
amennyiben a körülmények indokolják, a meghosszabbítás engedélyezhető azt követően is, hogy az eredeti határidő lejárt.
where the circumstances so warrant the extension may be allowed even after the original period has expired.
miután 1999-ben az irányelv átültetésére nyitva álló határidő lejárt, és miután fokozatosan bevezették a 4.
since the period for transposing the directive came to an end in 1999, and since a system of cooperation on information pursuant to article 4 has been gradually put in place, the member states have had less scope to demand that certain social documents be kept in the state to which workers have been posted.
ha a körülmények ezt indokolják, az újrakivitelre meghatározott időtartam meghosszabbítható akkor is, ha az eredetileg megállapított határidő lejárt.
where the circumstances so warrant, the period specified for re-exportation may be extended even when that originally set has expired.
a bizottság az érintett földrajzi árujelző törléséről szóló határozatát a rendelkezésére álló információk alapján hozza meg, miután az észrevételek megküldésére vonatkozó határidő lejárt.
any decision to cancel the geographical indication concerned shall be taken by the commission on the basis of the evidence available to it after the expiration of the deadline for submission of observations.
a c) pont alkalmazásában az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő csak azután vizsgálja meg a pályázatok tartalmát, miután a pályázatok benyújtására kijelölt határidő lejárt.
for the purposes of point (c), the authorising officer responsible shall examine the content of applications only after the time limit set for submitting them has expired.
a harmadik albekezdés c) pontjának alkalmazásában az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő csak azután vizsgálja meg a pályázatok tartalmát, miután a pályázatok benyújtására kijelölt határidő lejárt.
for the purposes of point (c) of the third subparagraph, the authorising officer responsible shall examine the content of applications only after the time limit set for submitting them has expired.
pontját ) és e határidő lejárt , az érintett nemzeti hatóság folytathatja az elfogadási eljárást . azonban még ilyen esetben is -- és amennyiben a jogszabály
but even in such a case , and as long as the legislation has not yet been adopted , the national authorities continue to be obliged to take the ecb 's opinion into consideration .
azon hitelek minősülnek rossz hiteleknek, amelyek esetében a visszafizetés határideje lejárt, vagy a hitel valamilyen egyéb okból bizonytalanná vált.
bad debt loans are considered to be loans in respect of which repayment is overdue or otherwise identified as being impaired.