Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
emellett kötelezzük el magunkat.
that is our commitment.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ez a népszavazás figyelmeztető jel, hogy hitelesen kötelezzük el magunkat a legfontosabb értékeink mellett.
this referendum is a wake-up call for a credible commitment to our principal values.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
most jobb helyzetbe kerülnek, mert a pénzügyminisztereket kötelezzük, hogy az energiastatisztikát sokkal komolyabban vegyék.
today we are going to put them in a better position, because the finance ministers will now be obliged to take statistics on energy much more seriously.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
maximálisan hajlandóak lettünk volna további kompromisszumokra ezen a területen, például azzal, hogy a többször a rapex-en jelentett vállalkozásokat különleges tanúsítvány megszerzésére kötelezzük.
we would have been perfectly willing to compromise even further in this area, for example to require undertakings that have been reported several times on rapex to undergo special certification.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a 49. cikkben említett hatóságok az általuk korábban és jelenleg foglalkoztatott személyeket szakmai titoktartásra kötelezzék.
the member states shall provide that all persons employed or formerly employed by the authorities referred to in article 49 shall be bound by professional secrecy.
Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 5
Качество: