Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
selle kinnisvara väärtuseks hinnati 13,3 miljonit saksa marka.
this real estate was valued at dem 13,3 million.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
meetmes nimetatud tulu ettevõtte kinnisvara kasutamisest ulatus 5,676 miljoni saksa margani.
(29) measure 8: the income from exploiting the company's real estate mentioned in measure 3 totalled dem 5,676 million.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
(87) komisjon möönab, et kahla i kinnisvara väärtuse määrasid sõltumatud eksperdid.
(87) the commission acknowledges that the value of kahla i's real estate was based on studies by independent experts.
Последнее обновление: 2016-09-29
Частота использования: 1
Качество:
maksudega koormamata kinnisvara müüdi 3,205 saksa marga eest, mis tuli tasuda 14 päeva jooksul.
the real estate, which was to be free of charges, was sold for dem 3,205 million, payable within 14 days.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
aasta jaanuaris müüs pankrotihaldur pankrotis oleva ettevõtte kahla i kinnisvara, seadmed, masinad ja laovarud hr raithelile.
in january 1994 the administrator in bankruptcy sold the real estate, plant, machinery and stock in trade of kahla i in bankruptcy to mr raithel.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
meetme kohaselt - erastamisagentuuri treuhand garanteeritud laenude tagasimaksmiseks kasutatav tulu ettevõtte kinnisvara kasutamisest - ei ole ühisturuga kokkusobiv.
the state aid implemented by germany for kahla porzellan gmbh under measure 8 - income from exploiting the company's real estate to be used to repay loans guaranteed by the treuhand - is incompatible with the common market.
Последнее обновление: 2016-09-29
Частота использования: 1
Качество:
[4] enne tha omanduses olnud ettevõtete pankroti korral pidi nende kinnisvara minema tagasi tha-le, kes pidi lisama selle väärtuse pankrotivara hulka.
[4] in the event of the bankruptcy of companies formerly held by the tha, their real estate was to be transferred back to the tha, which in turn had to incorporate its value into the estate in bankruptcy.
Последнее обновление: 2016-09-29
Частота использования: 1
Качество: