Вы искали: konfliktushelyzetekben (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

konfliktushelyzetekben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

konfliktushelyzetekben a nők és a lányok különösen sebezhető célpontnak számítanak.

Английский

women and girls are particularly targeted and vulnerable in conflict situations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

be lehetne vonni az önkénteseket és a konfliktushelyzetekben dolgozó személyeket is.

Английский

volunteers and people who work in conflict situations could also be involved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ezenkívül e fenyegetettség általános „nemzetközi vagy belső fegyveres konfliktushelyzetekben” rejlik.

Английский

furthermore, that threat is inherent in a general situation of ‘international or internal armed conflict’.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

konfliktushelyzetekben azt tapasztaltuk, hogy a születési anyakönyvi kivonattal nem rendelkező gyerekeket gyakrabban vitték el gyermekkatonának.

Английский

in conflict situations, we noticed that the children without birth certificates were more likely to be recruited as child soldiers.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a jelentés világosan feltárja, ahogy konfliktushelyzetekben az gyakran előfordul, hogy mindkét fél hibáztatható a konfliktusért.

Английский

the report clearly highlights, as often happens in conflict situations, that no single party is to blame for the conflict.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

nemzetközi vagy belső fegyveres konfliktushelyzetekben felmerülő megkülönböztetés nélküli erőszak következtében polgári személy életének vagy sértetlenségének súlyos és egyedi fenyegetettsége.

Английский

serious and individual threat to a civilian's life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

13. kéri a bizottságot, hogy kialakuló konfliktushelyzetekben fordítson több figyelmet és nyújtson nagyobb közvetlen támogatást a független médiának;

Английский

13. appeals to the commission, in emerging conflict situations, to direct more attention and to increase the most direct possible financial support to the independent media;

Последнее обновление: 2014-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

konfliktushelyzetekben gyakran a gyermekek a legsérülékenyebbek, így teljesen nyilvánvaló, hogy ennek a díjnak a fegyveres konfliktusok fiatal áldozatainak javát kell szolgálnia.

Английский

in situations of conflict children are often the most vulnerable, so it is only right that this award should benefit young victims of armed conflicts.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

konfliktushelyzetekben az unió erőfeszítései annak előmozdítására irányulnak, hogy valamennyi harcban álló fél betartsa a nemzetközi humanitárius jog értelmében ráháruló jogi kötelezettségeit, a vonatkozó uniós iránymutatásokkal összhangban.

Английский

in conflict situations, the union will promote the compliance of all warring parties with their legal obligations under international humanitarian law, in accordance with the relevant union guidelines.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a nők és a gyermekek válság- és konfliktushelyzetekben fennálló sajátos szükségleteinek biztosítását célzó intézkedések támogatása, beleértve a nemi alapú erőszakkal szembeni kiszolgáltatottságukat is;

Английский

support for measures to ensure that the specific needs of women and children in crisis and conflict situations, including their exposure to gender-based violence, are adequately met;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a többnyelvűség lehetővé teszi ezt a párbeszédet, csökkenti annak veszélyét, hogy az egyes közösségek magukba forduljanak, és olyan társadalmat teremt, amely kevésbé sérülékeny a konfliktushelyzetekben.

Английский

multilingualism can make this dialogue possible, reducing the risk of communities turning in on themselves, and building a society less vulnerable to conflicts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

31. minden olyan ajánlást támogat, amely az egyesült nemzetek korábban említett 1325. számú állásfoglalása óta megpróbálta a konfliktushelyzetekben lévő nők sorsát könnyíteni, és felkéri a tanácsot és a bizottságot, hogy ezeket az ajánlásokat és különösen

Английский

31. supports all those recommendations which, since un resolution 1325, have sought to improve the lot of women in conflicts, and calls on the council and commission to incorporate and implement these recommendations, particularly those made in its above-

Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

27. úgy véli, hogy az eu-nak egyértelműen definiálnia kell a humanitárius tevékenységekben részt vevő polgári védelmi és katonai szereplők szerepét és megbízatását, és tiszteletben kell tartania azokat, különösen a konfliktushelyzetekben, ahol a pártatlan

Английский

27. considers that the eu should clearly define and ensure respect for the roles and mandates of the civil protection and military actors in humanitarian operations, particularly in conflict situations where impartiality and independence are crucial to gu

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a nukleáris anyagok kölcsönös kereskedelmében a felek megpróbálják elkerülni a kereskedelmi biztosítéki intézkedéseket igénylő konfliktushelyzeteket.

Английский

the parties shall try to avoid conflict situations requiring commercial safeguard measures in their mutual trade in nuclear materials.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,456,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK