Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az európai bizottság tiltaná az alkoholtartalom cukorral történő növelését, és helyette annak mustsűrítménnyel történő növelését támogatná.
the european commission suggests banning sugar enrichment and substituting it with wine must concentrate instead.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
az eu ezt mustsűrítménnyel kívánja helyettesíteni, amelyet a dél-európai országok szívesen beszállítanak, emelt áron.
the eu wants to replace it with must concentrate, which will be willingly supplied at an inflated price by the southern european countries.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
elképzelhetetlen, hogy a szacharózt, mint adalékanyagot felszámoljuk, és mustsűrítménnyel helyettesítsük, hogy kompenzáljuk a krízislepárlás igen költséges gyakorlatának megszüntetését.
it is unthinkable that sucrose as an additive should be abolished and replaced with must concentrate to compensate for the abandonment of the very costly practice of crisis distillation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
e siker egy része azonban a szacharóz igény szerinti használatának köszönhető. ha a bor cukortartalmát más régiókból származó mustsűrítménnyel kellene javítanunk, az befolyásolná, sőt megváltoztatná régiónk borainak karakterét. ebbe semmiképp sem egyezhetünk bele, és ennek semmi értelme nem lenne termelőink számára, akik magas szintű előírások mellett dolgoznak sok éve már.
part of this success, however, has been down to the use of sucrose as required. having to top up the sugar content of wine with must concentrate from other regions would mean influencing and even altering the character of our region’s wines. we certainly cannot consent to that, nor would it make any sense to our growers, who have been nurturing high quality standards for many years.
Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 1
Качество: