Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elviselhetetlen nyomás nehezedett rám.
an unbearable heaviness weighed me down.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
koszovó sorsa hosszú évekig nehezedett ránk.
the fate of kosovo has burdened us for many years.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
2009-ben még nagyobb nyomás nehezedett az államháztartásra.
public finances came under increased pressure in 2009.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
százméternyi mélységre jutottunk, s tíz atmoszféranyomás nehezedett ránk.
we reached a depth of 100 meters, by which point we were undergoing a pressure of ten atmospheres.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a válság eredményeképpen nyomás nehezedett a pénzügyi forrásokra.
financial resources have come under pressure as a result of the crisis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
huckra ólomsúlyként nehezedett a hosszú, aggodalommal teli várakozás.
then there was a season of waiting anxiety that weighed upon huck's spirits like a mountain.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a hang most végleg elhalt, s halotti csönd nehezedett ránk.
it died away, and an absolute silence closed in upon us.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
az európai törvényalkotókra egyre fokozódó nyomás nehezedett ezek megválaszolására.
increasing pressure on european legislators has made it difficult to devise the right response.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
harminc atmoszféra nyomás nehezedett rám, mégis egész könnyen mozogtam.
my movements were quite free, although they were executed under a pressure of thirty atmospheres.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
keze a vállamra nehezedett, és kissé rám támaszkodva, odabicegett a lovához.
he laid a heavy hand on my shoulder, and leaning on me with some stress, limped to his horse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a fáradtság olyan ólomsúllyal nehezedett beckyre, hogy a kislány végre elaludt.
fatigue bore so heavily upon becky that she drowsed off to sleep.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ezt el tudom képzelni, mert ránk egyéni európai parlamenti képviselőkre is az nehezedett.
this i can imagine, as we had to too, we individual meps.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a lelki meztelenségén érzett szégyen súlya nehezedett rá, s ez átragadt vronszkijra is.
the shame she felt at her spiritual nakedness communicated itself to him.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
az elmúlt hat évben a költségvetési fegyelem hiánya egyre nagyobb súllyal nehezedett a gazdaságra.
over the past six years, the lack of fiscal discipline has been weighing increasingly on the economy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lassan-lassan elhalt a beszélgetés, és a kis csavargók szemére ólmos fáradtság nehezedett.
gradually their talk died out and drowsiness began to steal upon the eyelids of the little waifs.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a felfújt építési ágazat kiigazítása a válság kezdete óta szintén súlyos teherként nehezedett a növekedésre és a foglalkoztatásra.
the adjustment of bloated construction sectors has also weighed heavily on growth and employment from the very beginning of the crisis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a szél kis szüneteiben a sivatagok csöndjénél mélyebb csönd borult a kietlen sziklákra, és nehezedett a tenger tükrére.
when the wind lulled, a deeper silence than that of the deserts fell upon the arid, naked rocks, and weighed upon the surface of the ocean.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
voltak azonban olyan időszakok, amikor komoly nyomás nehezedett az erm–ii-tag lett latra.
there have, however, been some episodes of severe market tension within erm ii in the case of the latvian lats.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
bár a gazdasági fontosságú termelési jellemzők érdekében sok generáción át intenzív szelekciós nyomás nehezedett rá, a háziasított sertés jórészt megőrizte őseinek viselkedési repertoárját.
although subject to intensive selection pressure over many generations for production characteristics of economic importance, domesticated pigs have largely retained the same behavioural repertoire as their ancestors.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
abban az esetben kétség sem férhetett ahhoz, hogy az adómentesség elsősorban a magánszemély fogyasztók javát szolgálta, akikre az adóteher ténylegesen is nehezedett.
there was in fact no doubt in this case that the tax exemption first and foremost benefited individual consumers who in fact had to pay the tax.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: