Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ami a volt szovjetunió sztálinista múltjában elkövetett bűntetteket illeti, az orosz hatalmi elit ahelyett, hogy a megfelelő elítélésükkel elhatárolódna az emberiség ellen elkövetett súlyos bűntettektől, háborús bűnöktől és más törvénytelenségektől, nem követik a háború utáni németország jó példáját.
as far as the crimes committed in the stalinist past of the ussr are concerned, instead of distancing themselves with proper condemnation of gross crimes against humanity, war crimes and other wrongdoings, russia's ruling elite is not following the good example of denazified germany.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Örömmel vettem, hogy a tanács elnöksége ma biztosított mindenkit arról, hogy amerika szakít a becstelen gyakorlatokkal, amelyek az utóbbi években a kormány szégyenei voltak: vége lesz a harmadik országokban zajló kínzásoknak és a rendkívüli kiadatásoknak, a törvénytelenségek tengelyének.
i welcome the assurance of the council presidency today that the us has now disowned all the squalid practices that have tarnished its government over recent years, including torture in third countries and extraordinary rendition, in order to put an end to the axis of illegality.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество: