Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ez az egyezmény előmozdíthatná, hogy a világ hajóipara versenysemleges piacon működhessen.
these efforts centre on achieving an internationally applicable agreement which would guarantee a level playing field in the global shipbuilding sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a versenysemleges környezet biztosításához a nagykereskedelmi árak minden változásának valamennyi piaci szereplő számára rendelkezésre kell állnia.
to ensure a level playing field for all market actors any changes in wholesale prices must be available.
Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:
g. figyelemmel az eu versenypolitikájának fontosságára a belső piac kiteljesítése és a valóban versenysemleges környezet megfelelő működése szempontjából valamennyi szereplő számára,
g. considering the importance of eu competition policy for the completion of the internal market and the good functioning of a real level playing field for all actors,
Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:
ez összhangban áll a stratégia azon célkitűzésével, hogy a jogi keretszabályozás versenysemleges és társadalmi szempontból méltányos módon biztosítsa a kitűzött kibocsátáscsökkentési célok elérését.
this is consistent with the strategy's goal that the legislative framework should ensure competitively neutral and socially equitable reduction targets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ezzel az intézkedéssel a görög állam leveszi az állami tulajdonú kaszinókról azt a terhet, amelyet egyébként viselniük kellene, ha az adózás megkülönböztetésmentes és versenysemleges lenne.
by this measure the greek state relieves the public casinos from a burden that otherwise they should bear if a non-discriminatory and competitive-neutral taxation were enforced.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(14) a beszedésekre vonatkozó multilaterális bankközi díjak szabályozása elengedhetetlen a pénzforgalmi szolgáltatók közötti versenysemleges feltételek megteremtéséhez, és így a beszedések egységes piacának fejlődéséhez.
(14) regulation of multilateral interchange fees (mif) for direct debits is essential to create neutral conditions of competition between the payment service providers and so to permit the development of a single market for direct debits.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e kötelezettségek nem fognak önmagukban versenyellenesnek minősülni, feltéve, hogy azokat átlátható, megkülönböztetéstől mentes és versenysemleges módon kezelik, és hogy nem jelentenek a tag által meghatározott egyetemes szolgáltatási típushoz szükségesnél nagyobb terhet.
such obligations will not be regarded as anti-competitive per se, provided they are administered in a transparent, non-discriminatory and competitively neutral manner and are not more burdensome than necessary for the kind of universal service defined by the member.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
közleményében az európai bizottság egyrészt hangsúlyozta az európai hajógyártás és hajójavítás stratégiai fontosságú dimenzióját, amelyet a tagállamoknak is fel kell ismerniük, másrészt a kereskedelmi világszervezet szabályai betartásának szükségességét elsősorban a támogatások és kiegyenlítő intézkedések vonatkozásában, hogy nemzetközi versenysemleges játékteret lehessen megteremteni.
in its communication, the commission stresses both the important strategic dimension of shipbuilding and shiprepair for europe, which should also be recognised by the member states, and the need for wto rules to be obeyed, especially those relating to subsidies and countervailing measures, in order to create a level playing field for competition internationally.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
azonban az ilyen szolgáltatások ilyen körülmények között történő nyújtására kijelölt vállalkozások kompenzációjának nem feltétlenül kell a verseny bármiféle torzulását eredményeznie, feltéve, hogy a kijelölt vállalkozásokat a felmerülő konkrét nettó költség tekintetében kompenzálják, továbbá feltéve, hogy a nettó költségteher megtérülésének biztosítása versenysemleges módon történik.
however, compensating undertakings designated to provide such services in such circumstances need not result in any distortion of competition, provided that designated undertakings are compensated for the specific net cost involved and provided that the net cost burden is recovered in a competitively neutral way.