Вы искали: deliver (Венгерский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Greek

Информация

Hungarian

deliver

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Греческий

Информация

Венгерский

[…] although we see significant scope for az ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving az ft the flexibility it requires is pivotal.

Греческий

[…] although we see significant scope for ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving ft the flexibility it requires is pivotal.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(246) jp morgan egy 2002. december 2-i jelentése szintén megerősíteni látszik, hogy az állami támogatás nélkül, az ft nem lett volna képes új tőkékhez jutnia a piacon, hogy adósságát refinanszírozza. a jelentés kiemeli, hogy: "még mindig úgy tekintünk az ft kockázat/értékesülés alapján vett profiljára, hogy az nem vonzó, amíg egy stratégiai felülvizsgálatra sor nem kerül. […] bár látunk egy jelentős kapacitást arra, hogy az ft csökkentse a költségeit és jelentős hozamot termeljen, és még akkor is, ha az elnök-vezérigazgatónak jó hírneve van, a kormánynak központi szerepe van abban, hogy megadja az ft-nek azt a rugalmasságot, amire szüksége van. ez idő alatt a likviditási kockázat folytatódik, és szerintünk egy tőkeemelés csak idő kérdése. […] a kormány szerepe még inkább központivá válik az adósság újrafinanszírozásában és csökkentésében. ugyanakkor a 2003. évi elbátortalanító refinanszírozási esedékességekre tekintettel, az ft és a hitelminősítő intézetek rövid távon a likviditási kockázatokra és a vállalat refinanszírozására koncentráltak. ez nem lenne lehetséges a kormány intervenciója nélkül – még france télécom is elismerte ezt a harmadik negyedévben tartott telefonkonferenciáján". ("we continue to view az ft's risk/reward profile as unattractive pending the outcome of a strategy review. […] although we see significant scope for az ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving az ft the flexibility it requires is pivotal. in the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. […] the government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt. however it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of az ft and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. […] this would be impossible without government intervention – even az ft acknowledged this in its q3 conference call") (aláhúzás hozzátéve).

Греческий

[] Για περισσότερες πληροφορίες ως προς αυτό το σημείο βλέπε "la gestion de la dette publique en france: les objectifs, les instruments et la gestion des risques" του christian esters, ecole nationale d'administration 2000: "Διαπιστώνεται ότι η γαλλική αγορά ομολογιών αναπτύχθηκε σημαντικά στη διάρκεια της δεκαετίας του 90. Το μερίδιο των εκδόσεων του Δημόσιου Ταμείου στην αγορά ομολογιών αυξήθηκε σημαντικά μεταξύ των ετών 1989 και 1993 και παραμένει έκτοτε σε επίπεδο ύψους 50% περίπου, με εξαίρεση το 1995, όταν οι άλλες εκδόσεις ομολόγων στη γαλλική αγορά υπέστησαν τη δεύτερη κατά σειρά πτώση, έτσι ώστε το μερίδιο των εκδόσεων του Δημοσίου Ταμείου, παρά τη σταθερότητά του σε απόλυτους αριθμούς, αυξήθηκε σημαντικά στη διάρκεια εκείνου του έτους … Η αύξηση μακροπρόθεσμα της συμμετοχής του κράτους στις ομολογιακές αγορές είναι η συνέπεια της μεταρρύθμισης της διαχείρισης του δημοσίου χρέους στη Γαλλία από το 1986. Μία από τις μεταρρυθμίσεις απετελείτο πράγματι από την αλλαγή της διάρθρωσης του χρέους: οι διαπραγματεύσιμοι τίτλοι του κράτους υποκαθιστούσαν το μη διαπραγματεύσιμο χρέος, πράγμα το οποίο είχε ως συνέπεια την έντονη αύξηση της συμμετοχής του κράτους στην ομολογιακή αγορά". http://www.ena.fr/tele/mcil99/master99esters.pdf

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,861,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK