Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
s a segédtiszttel való beszélgetésben oblonszkij legott megkönnyebbülést és pihenést talált a levinnel folytatott eszmecsere után, mely mindig túlságosan nagy szellemi és lelki megerőltetésébe került.
e subito, parlando con l’aiutante di campo, oblonskij provò sollievo e respirò dopo il colloquio con levin che lo aveva sempre più sottoposto a uno sforzo intellettuale e spirituale troppo intenso.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
miután senki se figyelt rá, s úgy tetszett neki, hogy senkinek sincs már rá szüksége, szép csendesen átment a kis terembe, a hol falatoztak, s nagy megkönnyebbülést érzett, mikor a pinczéreket ismét megpillantotta.
poiché nessuno faceva attenzione a lui, e lui, a quel che sembrava, non serviva a nessuno, si diresse pian piano nella sala piccola dove si mangiava e provò un gran sollievo nel veder di nuovo i camerieri.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"az ő érzelmeire, valamint az arra vonatkozó kérdések, vajon mi történik és mi történhetik az ő lelkében, nem tartoznak rám, ez az ő lelkiismeretbeli dolga, mely a vallás keretébe vág", - mondotta magában, s arra a tudatra, hogy megtalálta azt a fogalomkört, a melyhez ez az újonnan fölmerűlt körülmény tartozik, nagy megkönnyebbűlést érzett.
«la questione dei suoi sentimenti, di quello che avviene e può avvenire nell’anima sua non è affar mio; riguarda la sua coscienza e riguarda la religione» si diceva, provando sollievo nel trovare il lato normativo al quale soggiaceva la circostanza che era sorta.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование