Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a kik elefántcsont pamlagon hevernek, és az õ nyoszolyáikban elnyújtózkodnak, és a nyáj legjavából és a kihízlalt borjakból lakmároznak;
你 們 躺 臥 在 象 牙 床 上 、 舒 身 在 榻 上 、 喫 群 中 的 羊 羔 、 棚 裡 的 牛 犢
dedán fiai a te kalmáraid, sok sziget kereskedése van hatalmad alatt, elefántcsont-szarukat és ébenfát hoztak néked adóba.
底 但 人 與 你 交 易 、 許 多 海 島 作 你 的 碼 頭 、 他 們 拿 象 牙 、 烏 木 與 你 兌 換 。 〔 兌 換 或 作 進 貢
És ledöntöm a téli házat a nyári házzal együtt, és elpusztulnak az elefántcsont-házak is, megsemmisülnek a nagy házak, ezt mondja az Úr.
我 要 拆 毀 過 冬 和 過 夏 的 房 屋 、 象 牙 的 房 屋 也 必 毀 滅 、 高 大 的 房 屋 都 歸 無 有 、 這 是 耶 和 華 說 的
mert a király társis hajója, a mely a tengeren hírám hajójával járt, minden három esztendõben egyszer fordult meg, s hozott a társis hajó aranyat, ezüstöt, elefántcsontokat, majmokat és pávákat.
因 為 王 有 他 施 船 隻 與 希 蘭 的 船 隻 一 同 航 海 、 三 年 一 次 、 裝 載 金 銀 、 象 牙 、 猿 猴 、 孔 雀 回 來