Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
akarom, hogy megforduljon...
ich will, daß er sich umdreht ...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de azt akarom, hogy megértsd, amit mondok.
aber ich will, dass du verstehst, was ich sage.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy irányító szerepet töltsön be.
ich will ein europa, das eine fhrungsrolle bernimmt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy lili is velünk jöjjön! !
lilli soll mit uns kommen !“- „aber schnell!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
nem akarom, hogy kifárassza magát.
ich mag nicht, daß sie etwas thun.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy jöjjön át velem moor house-ba.
»ja. um mit mir nach moor-house zu gehen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nem lesz, mert nem akarom, hogy legyen.
»ich werde keine mehr bekommen, weil ich es nicht will.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy ennek moszkvában teljes mértékben tudatában legyenek.
ich will, dass das ganz klar in moskau verstanden wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy menjen el moszkvába és kérjen bocsánatot kititől, - mondotta.
»ich verlange, daß sie nach moskau reisen und kitty um verzeihung bitten«, antwortete sie.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"azt akarom, hogy a nászruhájában temessék el, fehér czipőben, koszorúval a fején.
»ich bestimme, daß man meine frau in ihrem hochzeitskleid begrabe, in weißen schuhen, einen kranz auf dem haupte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ez csak elég világos? azt akarom, hogy írja meg a húgainak, milyen szép összeget örököltek.
was ich will, ist, daß sie an ihre schwestern schreiben und ihnen mitteilung von dem vermögen machen, welches ihnen zugefallen ist.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
csak azt akarom, hogy tudd, mi irániak ugyanígy érzünk, csak békét akarunk és szépséget a világban.
ich will dir versichern: uns iranern geht es genauso, wir wollen nur frieden und schönheit auf der erde, wir hassen den krieg und das massaker.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy szegény testvéreink a vén kaledóniában, mindazok, akik szenvednek, menedéket találhassanak egy új hazában.
unsere armen brüder im alten caledonien und alle, welche leiden, müssen eine zuflucht aus dem elend auf einem neuen stück erde finden!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
azt akarod, hogy a vérpadra hurczoljanak?!
wolltest du mich auf dem schafott sehen?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hogy érd el, hogy boldog legyél? azzal, hogy másokat boldoggá teszel.
wie schaffst du es glücklich zu sein? indem du andre glücklich machst.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
scserbaczkij azt mondta nikolajevnának, egy öreg kisasszonynak, hogy a koszorút rá fogja tenni kiti kontyára, hogy bizton boldog legyen.
der junge schtscherbazki sagte zu dem ältlichen hoffräulein nikolajewa, er beabsichtige, die krone auf kittys chignon zu setzen, damit sie in der ehe glücklich werde.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
- azt akarom, hogy gyere ide - és elterpeszkedvén egy karosszékben, intett, hogy menjek oda, és álljak meg előtte.
»ich will, daß du hierher kommst,« und indem er in einem lehnstuhl platz nahm, gab er mir durch eine geste zu verstehen, daß ich näher kommen und vor ihn treten solle.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy hazánknak legyen saját gyarmata, ahol része lehet abban a függetlenségben, jólétben, melynek európában oly nagy hiányát szenvedi!
unser theures vaterland muß in diesen meeren eine colonie haben, die nur ihm angehört, und wo es wenigstens einen theil der unabhängigkeit und des glückes genießt, das ihm in europa fehlt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy a tőkepiaci unió segítsen az európai vállalkozásoknak, különösen kis- és középvállalkozásainknak abban, hogy finanszírozási források szélesebb köre álljon rendelkezésükre.
ich möchte, dass die kapitalmarktunion den europäischen unternehmen und vor allem unseren kmu dabei hilft, mehr finanzierungsquellen zu erschließen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
azt akarom, hogy ne lássam itt azt az embert, s hogy ön úgy viselje magát, hogy sem a világ, sem a cselédség ne vádolhassa önt... hogy ne találkozzék többé vele.
»ich verlange, daß dieser mensch sich hier nicht blicken läßt; ich verlange, daß sie sich so benehmen, daß weder die welt noch die dienerschaft ihnen Übles nachsagen kann; ich verlange, daß sie ihn nicht wiedersehen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: