Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ugyanezt igyekezett kifejezni gazdájára függesztett tekintetével, meg füle figyelmes hegyezésével is.
Это он пытался выразить и в глазах, скашиваемых к хозяину, и в насторожившихся навостренных ушах.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
És igyekezett a prédikátor megtudni sok kivánságos beszédeket, igaz írást és igaz beszédeket.
А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять многокниг – конца не будет, и много читать – утомительно для тела.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
másik irányba indult, most már nem az alsóvárosba igyekezett, hanem visszafordult kajafás palotája felé.
Теперь он изменил свой путь, он не стремился уже в Нижний Город, а повернулся обратно к дворцу Каифы.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a cég az európai unió dohánytermékek fogyasztására irányuló jogszabályát igyekezett befolyásolni, cserébe anyagi ellenszolgáltatást nyújtva.
Органы власти ЕС отвечают за принятие законов, влияющих на жизни более чем 500 миллионов европейцев.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
emellett pedig a kormány szólásszabadságról és magánszféra védelméről szóló nemzetközi emberi jogi normákkal kapcsolatos vállalásait igyekezett számonkérni.
Работа Альмирата в основном состояла в поддержке здоровой медиасреды в своей стране и борьбе за ответственность правительства за соблюдение международных стандартов прав человека в области свободы слова и неприкосновенности частной жизни.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Átvágott a poros úton, melyet beragyogott a holdfény, és a kidron folyóhoz igyekezett, hogy átkeljen rajta.
Пересекши пыльную дорогу, заливаемую луной, Иуда устремился к Кедронскому потоку, с тем чтобы его пересечь.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a vámunió létrejöttét követően, a közösség ebben az aggasztó helyzetben igyekezett a politikai fejlődést szolgáló új célokat maga elé tűzni a következő évtizedre.
Несмотря на все трудности, практически создав таможенный союз, в следующем десятилетии Сообщество устремилось к еще более активному политическому развитию.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nem sokat törődött ezekkel az égi tüneményekkel; a gethsemáné-kapu felé igyekezett, mielőbb ki akart jutni a városból.
Теперь Иуде ни до чего не было дела, он стремился к Гефсиманским воротам, он хотел поскорее покинуть город.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a félig pucér dáma mellett egy férfi sürgölődött, kapkodva igyekezett lerángatni magáról nyári felöltőjét, de nagy izgalmában sehogy sem boldogult, beleszorult a keze.
Возле дамы метался какой-то гражданин, сдирающий с себя летнее пальто и от волнения никак не справляющийся с рукавом, в котором застряла рука.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
minduntalan igyekezett a körülötte állók szemébe nézni, hol az egyiknek, hol a másiknak; és egész idő alatt furcsán, zavartan mosolygott.
– Он все время пытался заглянуть в глаза то одному, то другому из окружающих и все время улыбался какой-то растерянной улыбкой.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a mégsem hiába ellopott kést rázva, a síkos köveken csúszkálva, belekapaszkodva abba, ami épp keze ügyébe akadt, néha térden kúszva, igyekezett a keresztfák felé.
Потрясая недаром украденным ножом, срываясь со скользких уступов, цепляясь за что попало, иногда ползя на коленях, он стремился к столбам.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a portás szeme majd kiugrott a gödréből, lábujjhegyre ágaskodva meredt a fekete táblára, igyekezett megfejteni a talányt: hogyhogy és miért szólalt meg a lakók névjegyzéke?
Швейцар у дверей, выкатив глаза и даже подпрыгивая от удивления, глядел на черную доску, стараясь понять такое чудо: почему это завизжал внезапно список жильцов.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a vészkijárati vaslépcsőn, az ékszerészné lakásával egy szinten is ült egy nyomozó, ő lövöldözött a macskára, amikor az ablakpárkányról ablakpárkányra ugorva, a négyszögletes udvart bezáró ház sarkába, az esőcsatornához igyekezett.
Человек, сидящий на железной противопожарной лестнице на уровне ювелиршиных окон, обстрелял кота, когда тот перелетал с подоконника на подоконник, направляясь к угловой водосточной трубе дома, построенного, как было сказано, покоем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ne félj, ne félj, kicsikém - suttogta margarita, s igyekezett lehetőleg meglágyítani szélben, repülésben berekedt boszorkányhangját. - rossz gyerekek verték be az ablakot.
– Не бойся, не бойся, маленький, – сказала Маргарита, стараясь смягчить свой осипший на ветру, преступный голос, – это мальчишки стекла били.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a főkönyvelő megnémult, behúzta a nyakát, és igyekezett olyan képet vágni, mintha életében először hallaná a varieté hírét. “a mindenségit!...” - hüledezett magában.
Бухгалтер обомлел, съежился и сделал такой вид, как будто и самое слово "Варьете" он слышит впервые, а сам подумал: "Ну и ну!.."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование