Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.11 a régiók bizottsága szerint a szóban forgó keretprogramra és a versenyképességi és innovációs keretprogramra (vik) való felosztás következtében elmosódtak a kutatás, az innováció és a gazdaság közötti kapcsolódási pontok. olyan projektelképzelések, amelyek egyik programba sem sorolhatók be egyértelműen, pedig a növekedés és a munkahelyteremtés szempontjából alapvetők, így könnyen a%quot%senki földjén%quot% végezhetik, és belebuknak a túlzott bürokráciába. ez legrosszabb esetben tartósan elriasztja a potenciális keresletet, amit pedig európa nem engedhet meg magának. rendkívül fontos, hogy az európai bizottság mint egységes testület gondoskodjon arról, hogy a különböző főigazgatóságok és programok közötti adminisztratív határok ne hátráltassák a sokat ígérő projekteket.
2.11 alueiden komitea katsoo, että jako tarkasteltavana olevaan puiteohjelmaan sekä kilpailukyky-ja innovointiohjelmaan on hämärtänyt tutkimuksen, innovoinnin, yrittäjyyden ja yrittämisen välisiä yhteyksiä. hankeideat, jotka sijoittuvat kyseessä olevien erilaisten merkittävien, kasvun ja uusien työpaikkojen luomisen kannalta keskeisten tekijöiden välimaastoon, ovat vaarassa jäädä ohjelmien ulkopuolelle, juuttua liian byrokraattiseen käsittelyyn tai pahimmassa tapauksessa saada mahdolliset hakijat luopumaan jo pelkästä hakemuksen jättämisestä. tähän unionilla ei ole varaa. on erittäin tärkeää, että komissio kokonaisuudessaan toimii sen hyväksi, että eri pääosastojen ja ohjelmien hallinnolliset rajat eivät estä hyviä hankkeita.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: