Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miért akarnak együttműködni?
d) projets transnationaux à plus petite échelle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a következő postaládatípusokkal tud együttműködni:
qmail,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
más kérdések tekintetében is kötelességünk együttműködni.
il est de notre devoir d'étendre cette coopération à d'autres domaines.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
erősebben kell együttműködni más imf-tagokkal is.
la coopération avec les autres membres du fmi devra également être renforcée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
együttműködni a hatékony kommunikáció és elköteleződés érdekében;
coopérer pour une bonne communication et une prise de responsabilités
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
a három intézmény az alábbiak alapján kíván együttműködni:
les trois institutions entendent coopérer sur la base ci-après:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a tagállamok, tagjelölt országok és a vállalkozások készek együttműködni.
les États membres, les pays candidats et les entreprises sont prêts à y participer.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a projektben 2003 óta több mint 350 nővel sikerült közvetlenül együttműködni.
les programmes qui visent à élargir les opportunités professionnelles des immigrants et des réfugiés doivent étudier attentivement les marchés du travail locaux et les
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a munkacsoport hogyan tud együttműködni az eu/imf/ekb trojkával?
comment la task force collabore-t-elle avec la troïka ue/fmi/bce?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
együttműködni az adott illetékes hatósággal ennek az információnak az ellenőrzése során.
de coopérer avec ces autorités compétentes lors de toute vérification de ces informations.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
az egszb ezenkívül kész együttműködni a többi intézménnyel a hatásvizsgálatok elkészítése során.
le comité pourrait également coopérer avec les autres institutions pour la réalisation des analyses d'impact.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a szemináriumok azt is megerősítették, milyen fontos szorosan együttműködni a szakszervezeti mozgalmon kívüli
ces séminaires ont également confirmé l'importanced'une étroite collaboration avec les acteurs extérieurs les fondements des lois internationales en matièrede droits de l'homme;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
olykor a vállalkozóknak is nehezére esik másokkal együttműködni, ha előtte egyedül végezték munkájukat.
un exemple en est le territoire d’ausserfern (autriche): «le gal remplit une importante fonction de mise en réseau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
együttműködni az v. mellékletben feltüntetett internetes honlapokon felsorolt illetékes hatóságokkal ezen információk ellenőrzésében.
coopèrent avec les autorités compétentes identifiées sur les sites internet dont l'adresse figure à l'annexe v lors de toute vérification de cette information.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
az uniós intézmények e jegyzőkönyv alkalmazása érdekében kötelesek együttműködni az érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaival.
pour l'application du présent protocole, les institutions de l'union agissent de concert avec les autorités responsables des États membres intéressés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
lehetőséget teremt továbbá arra is, hogy a védelem területén szorosabban együttműködni kívánó tagállamok megerősítsék együttműködésüket.
il permet également l’instauration d’une coopération renforcée entre les États membres qui souhaitent collaborer plus étroitement dans le domaine de la défense.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a polgári védelmi modulokat alkotó egységek képesek legyenek együttműködni, egy polgári védelmi modulként tevékenykedni;
les composantes d’un module de protection civile soient en mesure de fonctionner conjointement comme un seul et même module de protection civile;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
b) b) az ilyen információ ellenőrzése érdekében együttműködni a ii. mellékletben felsorolt illetékes hatóságokkal.
(b) coopèrent avec les autorités compétentes énumérées à l'annexe ii pour la vérification de cette information.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adott esetben képesek együttműködni más uniós szervekkel és/vagy nemzetközi intézményekkel, különösen az ensz-szel.
en mesure de coopérer avec d'autres organes de l'union et/ou des instances internationales, en particulier l'organisation des nations unies, en tant que de besoin.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) az i. mellékletben felsorolt nemzeti laboratóriumok kötelesek együttműködni a 16. cikkben említett közösségi referencialaboratóriummal.
2. les laboratoires nationaux indiqués à l'annexe i coopèrent avec le laboratoire de référence communautaire visé à l'article 16.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: