Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mu jël ko, lekk ci seen kanam.
il en prit, et il mangea devant eux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi ñu noppee, saag jël kàddu ga ne:
lorsqu`ils eurent cessé de parler, jacques prit la parole, et dit: hommes frères, écoutez-moi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu ñi mu jël ci tàkkusaan ñëw, ku nekk jot posetu denariyon.
ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
simeyon jël xale bi, leewu ko, daldi sant yàlla ne:
il le reçut dans ses bras, bénit dieu, et dit:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu mu fekksi nu ci asos, nu jël ko ca gaal ga, dem mitilen.
lorsqu`il nous eut rejoints à assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à mytilène.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. booba guddi woon na.
judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. il était nuit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«maa ngi la koy sant, jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»
je te l`ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noonu xarekat ya jël pool ci guddi, indi ko ba ca dëkku antipataris, ni ñu leen ko sante.
les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye kenn ca xarekat ya daldi jël xeej, jam ko ko ci wet, ca saa sa deret ak ndox di tuuru.
mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l`eau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi ñu tàmbali di reer, yeesu jël mburu ma, gërëm yàlla, ba noppi damm ko, jox leen ko.
pendant qu`il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«noonu nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni boroom kër bu génn ci suba teel, ngir jël ay liggéeykat ndax toolu réseñam.
car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.
Последнее обновление: 2024-01-06
Частота использования: 3
Качество:
gannaaw loolu mu jël kaas, sant yàlla, jox leen ko. mu ne leen: «yéen ñépp naanleen ci,
il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: buvez-en tous;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne ko: «Ñi doon wut a rey xale ba dee nañu; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga dellu israyil.»
et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d`israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: