Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ten.
ten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
min ten jack
min ten jack
Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten million.
i'd appreciate it you get out of my crime scene.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
với đăng-ten?
with laces?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten ban là lý huệ lam
your name is li huilin
Последнее обновление: 2023-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten giao vien dau tien cua ban
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mjk ten hang con ban ten j vay
mjk ten hang con ban ten j vay
Последнее обновление: 2017-08-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
em ten la gi
what is your name
Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
một ten, đồ ngốc.
farthing, schmarthing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ten big boeings...
"ten big boeings ...
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ten giao vien dau tien
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten lies of ethnography.
ten lies of ethnography.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perfect ten ý hả?
like perfect ten?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Đăng-ten dễ rách lắm.
the lace is most fragile.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten tai khoan facebook
facebook ear hack
Последнее обновление: 2017-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tôi không còn xu ten.
i'm flat broke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: