Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zal aan de basis liggen van een doctoraatsthesis.
the seminar will also introduce qca as a step-wise approach and will discuss some of the technicalities of the method.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
factoren die aan de basis liggen van ontoereikende aansprakelijkheidsregelingen
drivers of inadequate liability provisions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de val van de muur moet aan de basis liggen van de uitbreiding.
this event must underpin enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u hebt sterke overtuigingen, die vaak aan de basis liggen van onze meningsverschillen.
you have strong convictions that often form the basis of our disagreements.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
necrotische celdood) aan de basis zou kunnen liggen van een aantal inflammatoire ziekten.
at the basis of a number of inflammatory reactions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit veronderstelt de harmonisatie van de statistische concepten die aan de basis liggen van de socialezekerheidsstatistieken.
in order to get such a consolidated view of the population, it is necessary to harmonise the underlying statistical concepts used in social security data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze mededeling dient aan de basis te liggen van een daadwerkelijke samenwerking met niet-overheidsactoren.
this communication should underpin real cooperation with non-state actors.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op die manier veroorzaken ze zelf oxidatieve stress en kunnen ze aan de basis liggen van ontstekingsreacties.
in this manner they themselves cause oxidative stress and can be the reason for infective reactions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze prioriteiten – en de respectieve streefindicatoren – zullen aan de basis liggen van de financiële programmering.
these priorities will form the basis of financial programming, including the definition of target indicators in relation to each of them.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie.
promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou in herinnering willen roepen dat kolen en staal aan de basis liggen van de europese eenwording.
- (fr) we should remember that coal and steel were part of the original construction of europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze procedure leidde tot de uiteindelijke gegevens over de administratieve lasten die aan de basis liggen van de effectbeoordeling.
this process generated the final administrative burden data that underpin the impact assessment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het is van cruciaal belang de kernkwesties die aan de basis liggen van het digitale dividend strategisch aan te pakken.
it is critical to address strategically the key issues underlying the digital dividend.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten het ook hebben over en optreden tegen de grote economische belangen die aan de basis liggen van kindermisbruik.
we must also discuss and take action on the major economic interests on which this exploitation of children is based.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie, ook door bewustmakingsactiviteiten.
promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination, including through awareness-raising activities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
data wijzen op een belangrijke rol voor het cannabinoïdesysteem bij de neuronale processen die aan de basis liggen van de terugval naar cocaïne.
data reveal an important role of the cannabinoid system in the neuronal processes underlying relapse to cocaine seeking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie, met inbegrip van bewustmakingsactiviteiten.
to promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination, for example through the use of awareness-raising campaigns.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de echte redenen die aan de basis liggen van de geforceerde mars naar de economische en monetaire unie worden nergens duidelijk aangegeven.
the real reasons underpinning the forced march towards emu are never targeted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is een perfecte illustratie van de redenen die aan de basis liggen van de voorstellen die wij zullen indienen om de ontwerpgrondwet te verbeteren.
this is a perfect illustration of the reasons underlying the proposals that we will make for improving the draft constitution.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
c) bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie, met inbegrip van bewustmakingsactiviteiten.
(c) to promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination, including through the use of awareness-raising campaigns.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: