Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we hebben afgesproken om sharrie daar te ontmoeten.
we should meet sharris there. sharrie is from indonesia and also has a virtualtourist page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben afgesproken om 18.00 uur te stemmen.
mr president, i rise on a similar point, because i am not clear what the house has agreed to.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
we hebben afgesproken om samen te werken in een partnerschap.
we agreed to work together within a partnership.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben ook afgesproken om praktische ervaringen te zullen uitwisselen.
we also agree on the need to launch exchanges of practical experiences.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben afgesproken om de richtlijn in eerste lezing af te ronden.
we agreed to adopt this directive in a single reading.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aan het strand hebben wij toen afgesproken om over een jaar te trouwen en samen
for me. a year ago i have met johnny rolf and on the beach we promised each other to marry in twelve months and to start
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben met zijn drieën afgesproken om effectief met elkaar samen te werken.
the three of us have committed ourselves to working together and to doing so effectively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de ministers hebben afgesproken om de discussie nog minimaal een jaar te laten doorlopen.
the ministers agreed to let the discussion run for at least another year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik heb met de raad afgesproken om de tekst te verduidelijken. er zijn geen andere veranderingen.
i agreed with the council to clarify the wording - there have been no other changes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de fractie waartoe ik behoor, heeft afgesproken om tegen voorzitter prodi te stemmen.
- the parliamentary group i belong to is leaning towards voting against mr prodi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
men heeft in de raad in december afgesproken om de tekst van een aantal artikelen te bevriezen.
at the council in december, agreement was reached to freeze the text of a number of articles.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben afgesproken om nadere voorstellen hierover op de topconferentie van helsinki in november te bespreken.
we agreed that detailed proposals should be discussed at the helsinki conference in november.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie en de lidstaten van de eu hebben een aantal maatregelen afgesproken om op deze situatie te reageren.
the commission and eu member states have agreed to a number of measures to respond to the situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in lissabon had europa het jaar 2010 als termijn afgesproken om een leidende rol op het wereldtoneel terug te krijgen.
at lisbon, europe set itself the target of becoming a world leader again by 2010.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in een aantal landen is afgesproken om de begrotingen van de decentrale overheden te koppelen aan die van de centrale overheid.
in some countries agreements have been concluded for an alignment of budgets at other levels with the central government budget.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben ook afgesproken om gezamenlijke acties te ondernemen waarmee wij de armen een betere toegang tot energie kunnen verschaffen.
we also agreed to take joint actions to improve the access of the poor to energy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben gekeken hoe de bilaterale gesprekken verlopen, en we hebben afgesproken om de onderhandelingen over de associatieovereenkomst voort te zetten.
we had the opportunity to evaluate the situation of the bilateral talks and we agreed to move ahead with the negotiations on the association agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onder andere werd afgesproken om tot jaarlijkse rapportage te komen, en om thema- en beleidsbesprekingen in de toezichtcomités te bevorderen.
it was agreed, inter alia, to expand annual reporting, and to promote thematic and policy discussions in the monitoring committees.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie en de acs-landen hebben een speciale procedure afgesproken om gevallen van corruptie te bestrijden (artikel 9).
the eu and the acp have agreed on a specific procedure to deal with such cases of corruption (art 9).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: