Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in welke mate worden de beoogde maatschappelijke integratie en het afremmen en afstoppen van een verdere afglijding in de criminaliteit bereikt?
to what extent are the set objectives attained, i.e. social rehabilitation and reduction of the risk of the delinquent sinking even further into criminality ?
aangezien internet zich slecht laat afstoppen door virtuele slagbomen en grenspalen en de lidstaten verschillende interpretaties van schadelijke dan wel illegale informatie hebben, is dit bij uitstek een issue van europese aard.
as it is impossible to erect virtual borders or barriers on the internet and as the member states have differing interpretations of harmful or illegal content, this is a european issue par excellence.
in beide gevallen is de a-pion een geduchte promotiekandidaat. ik betwijfel of wit hem op de lange duur zal kunnen afstoppen, zeker ook gezien de steun die lg7 biedt.]
in both cases the a-pawn will be very much alive and i have to say that supported by the bishop from g7 i very much doubt that white will be able to stop it in the long run.]
.1 moeten luchtruimten, ingesloten achter plafonds, wanden en beschietingen, op passende wijze zijn onderverdeeld door afstoppingen die de trek tegengaan en die niet meer dan 14 m uiteenliggen;
.1 air spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting draught stops not more than 14 metres apart;