Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nu en al-tijd.
now and ever on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw sinclaire, ik houd de tijd zorgvuldig in de gaten.
i would like to say, mrs sinclaire, that i am watching the time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het is al tijd om naar huis te gaan.
it's already time to go home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
het blijft al-tijd een werk in uitvoering.
every now moment is a choice to clean up our own trail or not, and it is a work in progress.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hebben de diensten al tijd gehad om dit na te gaan?
have the services had time to count yet?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hier. ergens in de al-tijd. er zijn veel universa, heel veel.
here. somewhere in time. there are many un-i-verses, many ones. many galaxies and ism's to explore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar als het al tijd is voor de volgende tablet, sla dan de gemiste tablet over.
however, if it is nearly time for the next dose, skip the missed dose.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
een dergelijke bevoegdheid dient ten alle tijden zorgvuldig gemotiveerd en duidelijk uitgelegd te worden.
such power must at all times be rigorously justified and clearly explained.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook de beelden van rodin waren ruim aanwezig, al tijd een genoegen om naar te kijken.
rodin's sculptures were abundantly present, all the time a pleasure to watch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
patiënten die effentora gelijktijdig met matig sterke of sterke cyp3a4-remmers ontvangen, moeten gedurende langere tijd zorgvuldig worden gecontroleerd.
patients receiving effentora concomitantly with moderate or strong cyp3a4 inhibitors should be carefully monitored for an extended period of time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wanneer de voertuigen niet aan de test, dit is een van de indicaties dat er al tijd voor vervanging van de knalpot.
when vehicles fail the test, this is among the indications that it is already time to replace the muffler.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze zijn al tijden inderdaad met groot succes ingezet.
they have been used throughout time very successfully indeed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hollandse groenten zijn al tijden een vast onderdeel van ons assortiment.
dutch vegetables have always been part of our assortment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de kinderen van europa surfen al tijden en in toenemende mate over internet.
europe's children have been surfing the internet for a long time now, and they are doing so more and more.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
overheidssteun wordt al tijden door de lidstaten gebruikt als een instrument in het industriële en sociale beleid.
state aids have been traditionally used by member states as instruments of industrial and social policy.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
1.7 het comité heeft al tijden gewezen op de mogelijkheden die buitengerechtelijke geschillenbeslechting biedt.
1.7 the eesc has always highlighted the potential of out-of-court dispute resolution.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
op dat punt moeten wij inderdaad als schoolvoorbeeld fungeren; daar discussiëren wij in duitsland al tijden over.
we really must set an example here. we have been discussing it in germany for a long time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wel is de unie al tijden de grootste geldschieter, maar geld geven is blijkbaar nog steeds gemakkelijker dan een gezamenlijke politieke lijn overeen te komen.
it has always been the biggest provider of funds, but giving money is obviously much easier than agreeing a common political line.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de banden tussen europa en iran zijn al tijden kil. iran weigert te stoppen met haar nucleaire programma, ondanks herhaaldelijke dreiging van nieuwe sancties tegen iran.
the ties between europe and iran have been strained for a long time. iran refuses to terminate its nuclear program, despite repeated threats of new sanctions against the country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"maar dat is belachelijk!" protesteerde dima. "kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! en 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
"but that's ridiculous!" dima protested. "kopeks haven't been around in ages! and 0.99 isn't even a natural number!"
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование