Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voor gebruik in
which are used in
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
voor gebruik in crèches
for kindergarten use
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
voor gebruik in drinkwater.
for use in drinking water.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
alleen voor gebruik in:
only to be used in:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
apparaat voor gebruik in huis
apparatus for household use
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
u hebt een voorbeeld gesteld.
you set an example.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alleen voor gebruik in pet
only for use in pet
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
aangepast voor gebruik in oorlogssituaties
adapted for use in war
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 9
Качество:
ontworpen voor gebruik in vacuümdistillatietorens.
designed to be used in vacuum distillation towers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
alleen voor gebruik in polyamiden
only to be used in polyamides
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
„aangepast voor gebruik in oorlogssituaties”
‘adapted for use in war’ any modification or selection (such as altering purity, shelf life, virulence, dissemination characteristics, or resistance to uv radiation) designed to increase the effectiveness in producing casualties in humans or animals, degrading equipment or damaging crops or the environment. ml8 ‘additives’ substances used in explosive formulations to improve their properties. ml8, ml9 and ml10 ‘aircraft’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
als voorbeeld noemt hij spanje, waar reclame voor gebruik moet worden goedgekeurd.
mr stecher navarra's reply to the previous speaker was that there was a sufficient level of harmonization to ensure proper, supervised conduct in all situations: e.g. spain, where unauthorized advertising could not be used.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dus heb ik natuurlijk zelf ook een voorbeeld gesteld.
so naturally, i have also been setting an example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom heeft de kerk hem tot voorbeeld gesteld door de zaligverklaring.
this is why the church has offered him as an example through beatification.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we hebben een goed voorbeeld gesteld, maar moeten we echt europese regelgeving opleggen?
we set a good example, but should we really bring in european legislation?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw schroedter heeft vragen over concrete voorbeelden gesteld.
mrs schroedter mentioned a problem concerning specific examples.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: