Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moleculen beconcurreren elkaar voor spul.
molecules are competing for stuff.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ik wil dat de lidstaten elkaar kunnen beconcurreren met belastingtarieven.
i want there to be competition between member states in terms of rates of tax.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we willen dat kmo' s elkaar op dit gebied beconcurreren.
this is an area where we want smes to compete.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sectoren beconcurreren elkaar om ruimte en hulpbronnen in de zeegebieden.
sectors compete for space and resources across sea basins.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
beide websites beconcurreren elkaar niet, maar bestaan gewoon naast elkaar.
the two sites are not competitors but are co-habitors in their relationship.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij beconcurreren elkaar om hun eigen marktaandeel in een dalende markt te versterken.
these companies are competing to increase their market share, while overall demand is decreasing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
moeten we china en india beconcurreren met slechtere arbeidsvoorwaarden en lagere lonen?
are we to compete against china and india in terms of poorer working conditions and lower wages?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
met zo'n regeling zouden de lidstaten elkaar minder beconcurreren met hun welvaartsbeleid.
the introduction of a regulatory concept of this kind would reduce unwanted competition between member states in the field of welfare state policies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ethyleenproducenten die niet op pijpleidingen zijn aangesloten, beconcurreren elkaar indirect op de markt van ethyleenderivaten.
ethylene producers not connected by pipeline compete with each other indirectly via competition in the markets for ethylene derivatives.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
we hebben een europese interne markt, maar dat wil niet zeggen dat lidstaten elkaar niet beconcurreren.
we have a european single market, but that does not overrule the fact that member states compete against one another.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten een vuist durven te maken tegenover grote handelspartners, zeker als die ons oneerlijk beconcurreren.
we must be bold enough to hold up our fist to major trading partners, certainly if they compete with us unfairly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
beconcurreren wij elkaar als wij op grote afstand zitten, in een ander klimaat, met andere omstandigheden?
do we compete if we are great distances apart, if we have different climates, if we have different conditions?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op dit ogenblik staan twee mensen tegenover elkaar, maar wij moeten vermijden dat weldra twee politieke opvattingen elkaar gaan beconcurreren.
there is competition between men and we must make sure that there is not soon to be competition between policies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alle asean-landen exporteren min of meer dezelfde produkten, zodat zij elkaar op de markten van derde landen beconcurreren.
member countries' economies are rarely complementary; the asean countries produce similar products and thus compete in third markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) voertuigen die door de overheid worden gebruikt voor taken van openbare dienst die de beroepsvervoerders niet beconcurreren;
(b) vehicles used by public authorities to provide public services are not in competition with professional road hauliers;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: