Вы искали: condoleren (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

condoleren

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

ik wil de families die hun vaders en zonen verloren hebben, bij deze gelegenheid condoleren.

Английский

i would also like to take this opportunity to express my deepest sympathy for the families who have been bereaved of their fathers and sons.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik wil mevrouw klamt graag persoonlijk condoleren met het plotselinge verlies van haar vader vorige week.

Английский

i should like to express my personal condolences to ms klamt on the sudden loss of her father last week.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

<PROTECTED> heeft aangegeven het te waarderen als men komt condoleren, maar dat niemand zich verplicht moet voelen.

Английский

<PROTECTED> has indicated that he would be grateful to those that came to offer their condolences, but that no one should feel obligated to do so.

Последнее обновление: 2013-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

mijnheer de voorzitter, ik kom zelf uit lorraine en wil de gezinnen condoleren die getroffen zijn door het treinongeluk.

Английский

mr president, i would like to begin by saying that i am from the lorraine area of france and i would also like to pass on my condolences to the families affected by the rail disaster.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

ik hoop niet dat ze in de tussentijd een brief naar het adres van mijn tante hebben gestuurd om de nabestaanden met haar verlies te condoleren.

Английский

i very much hope that, in the meantime, they haven’t sent a letter to my aunt’s address with condolences for her next of kin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

ik wil de stad nanterre, de gemeenteraad en de nabestaanden van de slachtoffers namens het europees parlement van harte condoleren en ons diep medeleven betuigen.

Английский

may i express my deepest condolences and sympathy on behalf of the european parliament to the town of nanterre, to the municipal council and to the victims' families.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

namens de zweedse afgevaardigden wil ik onze spaanse collega's en commissaris solbes mira condoleren en de terreuractie van vandaag in madrid veroordelen.

Английский

madam president, on behalf of the swedish meps, i wish to convey our condolences to our spanish fellow meps and commissioner solbes mira and to condemn the terrible deed committed in madrid today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

27 kinderen zijn om het leven gekomen.wij condoleren de betrokken families, die afkomstig zijn uit cerdanyola del vallés en viladecans in de provincie barcelona.

Английский

the number of children who have died has risen to 27, and their families, to whom we wish to send our condolences, are from cerdanyola del vallés and from viladecans, in barcelona.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

mijnheer de voorzitter, waarde collega's, ik wil allereerst het nepalese volk condoleren dat momenteel een van de moeilijkste momenten in zijn geschiedenis doormaakt.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, i would first of all like to express my solidarity with the pain of the nepalese people, who are currently experiencing one of the most difficult moments in their history.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

je moet dan een brief schrijven aan hun ouders – de fictieve ouders van je fictieve troepen – om uit te leggen wat er is gebeurd en om hen te condoleren.

Английский

you have to write a letter to their parents -- the fictional parents of your fictional troops -- explaining what happened and offering your condolences.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

. - (en) mijnheer de voorzitter, in de eerste plaats wil ik de familie en vrienden van mevrouw benazir bhutto condoleren.

Английский

mr president, firstly, i should like to give condolences to the family and friends of benazir bhutto.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

in deze tijd van rouw wenst de europese unie haar meest oprechte sympathie te betuigen aan de regering van de federale republiek nigeria, de regering van de deelstaat lagos en aan de slachtoffers van deze vreselijke ramp, en wenst zij de nabestaanden te condoleren.

Английский

at this moment of mourning, the european union would like to express its most sincere sympathy to the government of the federal republic of nigeria, to the government of lagos state and to the victims of this dreadful catastrophe, and offer condoleances to the families of the bereaved.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

ik wil daarom deze gelegenheid aangrijpen, en ik ben er zeker van dat ik dat namens ons allemaal doe, om zijn bijdrage aan de sport te huldigen, en om zijn zoon, zijn hoogbejaarde vader, zijn broer en zusters te condoleren.

Английский

i would therefore like to take this opportunity, i am sure on behalf of us all, to salute his sporting memory and to express condolences to his son, his aged father, his brother and his sisters.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

mevrouw de voorzitter, aangezien u bent verzocht om in het kader van het debat over de gebeurtenissen in ierland een brief te schrijven aan de ierse autoriteiten, denk ik dat er ook een verzoek aan u gericht moet worden om de voorzitter van de britse conservatieve partij aan te schrijven om hem namens ons te condoleren met de resultaten van de verkiezingen, die goeddeels het gevolg zijn van zijn bedenkelijke, diepgewortelde eurosceptische gevoelens.

Английский

madam president, since you have been asked to write to the irish authorities as a part of the debate on the events in ireland, i am wondering if we should not also ask you to write to the leader of the british conservative party to pass on our condolences at the outcome of the elections, which is mainly due to deep-rooted euroscepticism which is not a good sign.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,790,155 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK