Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarbovenop komt ict.
in addition to this, there is ict.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarbovenop, per aandeel:
for each additional share
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
en daarbovenop komt nu de conjuncturele werkloosheid.
on top of that there is also cyclical unemployment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarbovenop komt nog eens een stijging van 15 procent in energiekosten.
that represents a threat to europe's steel industry as a whole.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop heeft hij twee elektromotoren met 139 pk.
===bmw vision efficientdynamics (2009)===bmw vision efficientdynamics concept car is a plug-in hybrid with a three cylinder turbodiesel engine.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komt nog een groot aantal banen die indirect met de tabaksproduktie samenhangen.
many other jobs are also linked indirectly to tobacco farming.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komen nog uitsluiting en pesterijen op het werk.
and then there is the ostracism and victimisation that occur in workplaces.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dus bindende normen als minimale basis en vrijwilligheid daarbovenop.
so there should be binding standards as a minimum basis, supplemented by voluntary undertakings.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarbovenop hebben we een veel grotere traditie van parlementaire controle.
además, tenemos más tradición de control parlamentario.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komen dan nog eens de co2-emissies van het vervoer.
transport-related increases in co2 emissions must also be factored in.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop heeft u op de begane grond ook een kleine privé tuin.
the properties on the ground floor have a small private garden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komt nog dat momenteel geen enkel commercieel rendabel recycling‑ of substitutieproces voor zeldzame aardmetalen beschikbaar is.
at the same time, no recycling or substitution processes for rare earths are currently commercially viable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komt nog eens dat de bevolking wordt gehersenspoeld door middel van reclames die gefinancierd worden met de miljoenen van de oligarchen.
what is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"onze sla pro geeft ons daarbovenop recht op de hoogste graad van support.
"on top of that, our sla pro entitles us to benefit from the highest degree of support.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zo’n lijst is nodig om te kunnen vaststellen wat daarbovenop nog nodig is.
that is the sort of list we need if we are to be able to decide what else is necessary.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat is tragisch en daarbovenop kost het ook nog eens 3 à 4 procent van het bruto nationaal product.
that is tragic and also accounts for 3 to 4% of the gross domestic product.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
daarbovenop komt dat de fao mij bevestigde dat de meeste visgebieden in die streek overbevist zijn en dat we rekening moeten houden met de beperkte biologische capaciteiten ter plekke.
let me add to that the fact that the fao confirmed to me that most of the fishing grounds in that area have been over-fished and that we have to take into account the limited biological capacities that exist there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
150.000 doden en daarbovenop nog eens 10.000 mensen die spoorloos zijn en europa blijft maar zwijgen.
one hundred and fifty thousand killed and on top of that, 10 000 people who have disappeared without a trace, and europe remains silent.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
barcelona is een kosmopolitische stad met vele invloeden uit geheel europa. daarbovenop dragen mensen van diverse leeftijdscategorieën verschillende kledingstijlen.
barcelona is a cosmopolitan city with many influences from around europe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit komt overeen met 170 000 banen tegen 2020, met daarbovenop nog eens 130 000 banen tegen 2030.
this would mean 170000 jobs by 2020, increasing to 300000 by 2030.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: