Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dagelijkse
daily
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de dagelijkse werking van het europees comité voor gegevensbescherming;
the day-to-day business of the european data protection board;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het leidinggevende team is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de eenheid.
the management team shall be responsible for the day-to-day operation of the unit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o) "systeemexploitant": entiteit belast met de dagelijkse werking van een systeem.
(o) 'system operator' shall mean the entity in charge of the day to day operation of a system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het resterend bedrag zal verder worden gebruikt voor de dagelijkse werking van het kinderkankerfonds.
the remaining amount will be used to support the day-to-day operation of the children’s cancer fund.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voor de lidstaten is een cruciale rol weggelegd bij de dagelijkse werking van de interne markt.
it is the member states who have a crucial role to play in making the internal market work on a day-to-day basis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de hierboven voorgestelde oplossingen hebben tot doel de dagelijkse werking van de europese vennootschappen te vergemakkelijken.
the solutions proposed above are intended to make the everyday functioning of european companies easier.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(b) de schuldenaar zou zeggenschap moeten behouden over de dagelijkse werking van zijn onderneming;
(b) the debtor should keep control over the day-to-day operation of its business;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de ervaring heeft echter geleerd dat deze vrees ongegrond was en de dagelijkse werking van de regeling kent nauwelijks problemen.
as experience has shown, these concerns were without foundation and the system gives rise to little operational difficulty on a day-to-day basis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
o) „systeemexploitant »: de entiteit of, waar toepasselijk, entiteiten belast met de dagelijkse werking van een systeem.
( o) « system operator » shall mean the entity or, where relevant, entities in charge of the day-to-day operation of a system.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de correcte werking van beveiligingsscanners moet dagelijks worden getest;
the correct functioning of security scanners shall be tested on a daily basis;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
mijns inziens zou dit een goede manier zijn om te bewijzen dat gestreefd wordt naar een transparant systeem en een transparante dagelijkse werking van schengen.
i think this would be a good way to prove that we really do wish for transparency within the system, in the way schengen operates on a day to day basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of het nu gaat over vast of mobiele data producten, wanneer ze op de juiste manier geïmplementeerd worden, kunnen ze echt uw dagelijkse werking verrijken.
whether they are fixed or mobile, well implemented data services can really enrich your way of working.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je bent verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de dienst hematologie, waaronder het coachen van de medewerkers, het interpreteren van resultaten, het implementeren en evalueren va
as the successful candidate, you will be responsible for the management and delivery of validation exper
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naarmate het regelgevingskader van de interne markt vastere vorm aanneemt, verschuift het accent naar de lidstaten die voor de praktische dagelijkse werking van de interne markt verantwoordelijk zijn.
as the internal market's regulatory framework takes shape, the emphasis is shifting towards the member states who have to make the internal market work in practice – on a daily basis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bij patiënten met een matig verminderde werking van de lever dient een dagelijkse dosering van 15
in patients with moderately impaired liver function, a daily dose of 15 mg lansoprazole should not be exceeded.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de infrastructuurbeheerders te versterken, zodat ze alle functies beheren die de kern van het spoornet vormen, inclusief de planning van infrastructuurinvesteringen, dagelijkse werking, onderhoud en dienstregelingen.
strengthen infrastructure managers so that they control all the functions at the heart of the rail network – including infrastructure investment planning, day-to-day operations and maintenance, as well as timetabling.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
iedere dag ontvangt de commissie nieuwe toezeggingen, een bewijs dat steeds meer organisaties uit de samenleving zich bewust worden van hun gedeelde verantwoordelijkheid en zich in hun dagelijkse werking actief willen inzetten voor verkeersveiligheid.
every day the commission receives new commitments – proof that more and more civil society organisations, aware of their shared responsibility, wish to do something for road safety in their day-to-day activities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zij moeten slechts in zeer beperkte en uitzonderlijke gevallen kunnen worden gewijzigd, aangezien de autoriteit degene is die in nauw contact staat met en het beste inzicht heeft in de dagelijkse werking van de financiële markten.
they should be subject to amendment only in very restricted and extraordinary circumstances, since the authority is the actor in close contact with and knowing best the daily functioning of financial markets.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
als gevolg van uiteenlopende rechtsregels voor de organisatie en structuur van vennootschappen, vennootschapsorganen, aandeelhoudersrechten, aandelen enz., zijn aan de dagelijkse werking van buitenlandse dochterondernemingen meer kosten verbonden dan aan die van binnenlandse dochters.
different legal rules on the organisation and structure of companies, company organs, shareholders' rights, shares, etc., make the day-to-day operation of foreign subsidiaries more expensive compared with domestic subsidiaries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: