Вы искали: doorgekomen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

doorgekomen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

hoe kan ik controleren of mijn bestelling doorgekomen is?

Английский

how will i know my order is placed?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gemaakte wijzigingen in de bios zijn niet goed doorgekomen.

Английский

the bios changes earlier did not work correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar dat gerucht was al doorgekomen. dus hadden ze de leraar uitgelachen.

Английский

but they had already got wind of the rumours, so they had laughed at the teacher.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met name op landbouwgebied en met betrekking tot de is de boodschap slecht doorgekomen.

Английский

in the field of agriculture, in particular, and with regard to the singapore issues, the message has not got through clearly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

maar ook die tijd zijn we doorgekomen, een bakje koffie en een colaatje met chips.

Английский

but then we come through a cup of coffee and a coke with chips.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

schapen en geiten ouder dan 12 maanden of waarbij een blijvende snijtand is doorgekomen;

Английский

ovine and caprine animals aged over 12 months or which have a permanent incisor tooth erupted through the gum;

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is zo doorgekomen in de vertalingen, dat verbaast mij, dat cijfer verbaast mij enorm.

Английский

this is how this figure came through in translation, and i am really amazed by it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een voorstel dat al een paar maanden geleden was gedaan, is er tenslotte bij de raad heel snel doorgekomen.

Английский

a proposal which was put forward several months ago was in the end dealt with very quickly by the council of ministers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de groepsfase van de europa league werd niet doorgekomen en in de 2de seizoenshelft wist twente nauwelijks nog te winnen.

Английский

twente reached to make it through the group stages of the uefa europa league, while winning the first six league matches.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na een enthousiaste verwelkoming door het europese publiek op 1 januari is de euro de eerste werkdag in de unie bevredigend doorgekomen.

Английский

following the warm welcome given to the euro by the european public on 1 january, the changeover operations went smoothly on the first day of business in the union.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als de vertaling goed is doorgekomen heb ik de indruk dat de heer sjöstedt persoonlijk gelooft dat nationale constituties belangrijker zijn dan het gemeenschapsrecht.

Английский

if i understand the interpreting correctly it seems that mr sjöstedt himself believes that national constitutions are more important than community law.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het zal jullie beloning zijn voor het feit dat jullie de donkerste periode van jullie leven zijn doorgekomen en met succes opnieuw het licht hebben gevonden.

Английский

it will be your reward for having come through the darkest period of your life, and having successfully found the light once again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aanvragers die met succes de eerste twee selectiestadia als beschreven in artikel 5 zijn doorgekomen, worden getoetst op de volgende criteria.

Английский

applicants having successfully passed the first two selection steps accounted for in article 5 shall be measured against the following criteria.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we hadden voor de eindstemming over het voorstel van de andere fractie inzake lampedusa verzocht om een hoofdelijke stemming, maar dat verzoek is om een of andere reden niet doorgekomen.

Английский

we had asked for the final vote on the other group’s motion on lampedusa to be by roll call. that has gone astray for some reason.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

15 januari 2011: caatjes pups zijn nu 4 weken en ontdekken steeds meer van de wereld. de tandjes zijn doorgekomen en daarmee kunnen ze nu ook wat vlees eten.

Английский

15 january 2011: caatjes pups are 4 weeks old now and exploring more and more of the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als u wilt controleren of uw registratie doorgekomen is, kunt u naar de officiële website gaan en naar uw naam zoeken in het gedeelte 'entry list'.

Английский

if you want to check that your registration has been processed, you can go to the official website and search your name under the section called 'entry list'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hele winter zijn wij doorgekomen en met gods hulp zullen we wel nog wat verder komen. ik zeg met gods hulp, omdat ik behalve u zelf ook god dankbaar ben voor de hulp die ik van u ontving en nog ontvang.

Английский

we have got through the whole winter, and with god's help we shall be able to carry on for a bit. i say with god's help, because i am grateful to god, as well as to you, for the help i have received, and am still receiving, from you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorzitter, de commissie heeft destijds voor de intergouvernementele conferentie in nice een voorstel tot wijziging van het verdrag ingediend. als dat er doorgekomen zou zijn, dan zou bij wijze van spreken met de ratificatie de rechtsgrondslag geschapen zijn.

Английский

mr president, the commission had indeed submitted a proposal to amend the treaty to the nice intergovernmental conference, and if that proposal had been successful, it could be said that the legal basis would have been created as soon as the treaty of nice was ratified.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

bovendien heb ik het een en ander toegevoegd inzake het ontwikkelingsrisico.dit was al in 1985 opgenomen in de oorspronkelijke richtlijn van de commissie, maar is de raad niet doorgekomen; daarom is het in de richtlijn een facultatieve clausule geworden.

Английский

i have also added a few words on the development risk, which had in fact been proposed in the commission 's original directive in 1985, but was not accepted by the council at the time and is therefore made optional in the directive.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, als afgevaardigde van de fractie van de europese volkspartij maar vooral ook als afgevaardigde van de partij van de gepensioneerden kan ik niet anders dan voor het verslag van mevrouw van lancker stemmen, ook al zijn enkele amendementen die ik in de commissie had ingediend, er niet doorgekomen.

Английский

señor presidente, tanto como diputado del partido popular europeo como, sobre todo, como diputado del partido de los pensionistas, a pesar de que no han sido aprobadas algunas enmiendas que presenté en comisión, no puedo sino emitir mi voto favorable a este informe de la sra.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,075,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK