Вы искали: doorleefd (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

doorleefd

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

is dit ook een werkelijke verandering? is het doorleefd?

Английский

is there then a real change, an experienced one?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat jullie doorleefd hebben zal beschouwd worden als de donkere eeuwen.

Английский

what you have lived through will be seen as the dark ages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij oude europeanen hebben op deze aarde een lange en pijnlijke geschiedenis doorleefd.

Английский

the peoples of this old europe have a long and bloodthirsty past behind us.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

haar kreet was dermate doorleefd dat een stem niet nodig was, of simpelweg tekortschoot.

Английский

a cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij oude en wijze europeanen hebben op deze aarde een lange en pijnlijke geschiedenis doorleefd.

Английский

the peoples of this old, wise europe have a long and painful past.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er is hoe dan ook een sterk en doorleefd engagement nodig om dit probleem daadwerkelijk op te lossen.

Английский

we must commit ourselves resolutely and deeply to finding a real solution to this problem.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

we hebben vele veranderingen doorleefd in het verleden, maar deze, mijn liefste, is de belangrijkste.

Английский

we have lived through many changes in the past, but this one, my dear, is the most important.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het deel dat ze doorleefd hebben is nu verouderd in de ogen van de controllers, die je het vorige systeem gegeven hebben.

Английский

the part they've lived through is now obsolete in the eyes of the controllers who gave you the previous system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij staat oog in oog met een verpletterende paradox, waarvan de oplossing doorleefd moet worden voordat deze echt kan worden begrepen.

Английский

he is face to face with a crushing paradox, the solution of which must be lived before it can be really understood.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben als gemeente een enorme schat aan liederen die zijn geboren in het dagelijks leven van mensen die de woorden van het lied doorleefd hebben.

Английский

as a church we have many songs that are written by people who have experienced god’s help in their everyday situations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na de diepten van duisternis te hebben doorleefd, zitten jullie nu in de lift omhoog en hebben jullie de lagere energieën opgeruimd die jullie tegenhielden.

Английский

having experienced the depths of darkness, you are now rapidly on the way up and have been clearing the lower energies that were holding you back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vragen worden gesteld door een man die de hele tijd buiten beeld blijft (een oudere man, zijn stem klinkt doorleefd).

Английский

the questions are posed by a man who remains outside of the image the whole time (an older man, his voice sounds withered).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tweede trentelyane zou het slagveld zijn tussen deze kennis en ervaring en de universele tijdloze wijsheid. alle ervaringen moesten worden geëvalueerd en doorleefd in het grotere kader van het heelal.

Английский

the second trentelyane would see a struggle between the basic experience and the universal wisdom, experiences had to be understood and evaluated in the framework of the greater universe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer jullie bedenken dat jullie na honderden en duizenden jaren ervaringen op aarde te hebben doorleefd, nu van de lagere dimensies worden bevrijd, is het een gelegenheid voor veel vreugde en geluk.

Английский

when you think that after hundreds and thousands of years living through many experiences on earth, you are being released from the lower dimensions it is an occasion for much joy and happiness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is wat altair belangrijk vindt. op die manier verzekeren we de kwaliteit en zorgen we voor teksten die doorleefd zijn en niet lezen als een 'vertaling'.

Английский

altair translations believes this is of paramount importance. this is how we ensure quality and make sure the texts are brought to life and don't read like a 'translation'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in essentie hebben jullie een volledig groot jaar doorleefd, en nu, gewapend met deze kennis zijn jullie klaar om opnieuw te beginnen. nesara is slechts één van de vele gereedschappen die jullie zal opporren richting het hervatten van jullie volledig bewuste realiteit.

Английский

in essence, you have lived through one full great year, and now with this wisdom in hand you are ready to begin anew. nesara is only one of many tools that are to stir you toward resuming your full conscious reality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het was een zoektocht naar zelfontplooiing, naar innerlijke en uiterlijke verfijning, een poging zich af te stemmen op deugden als oprechtheid, zorgzaamheid, plichtsgetrouwheid en mededogen, niet zozeer in uitbeelding, maar doorleefd.

Английский

it was a development journey, a quest for inner and outer refinement, an attempt at tuning oneself into the virtues of honesty and care, of duty and compassion, not just to be enacted but lived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is indrukwekkend hoe hij keer op keer de geest van het europa van samenwerking, de geest van meer dan een vrijhandelszone benadrukte in zijn werk en tijdens de onderhandelingen, maar ook hier vandaag en in doorleefde woorden over de herinnering aan het feit dat zestig jaar geleden een einde kwam aan de tweede wereldoorlog.

Английский

it is impressive how he, time and again, underlined the idea that europe is about cooperation, is more than just a free trade area, not only in his work and during negotiations, but also here today when he reminded us about the end of the second world war sixty years ago with all the empathy one would expect.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,524,129 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK