Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een dynamischer bedrijfsklimaat
a more dynamic business environment
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
een productiever en dynamischer europa
a more productive and dynamic europe
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het logo mag wat lichter en dynamischer.
the logo could be a bit lighter and a bit more dynamic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de interne mark moet dynamischer worden;
make the single market more dynamic;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat we dat wat dynamischer moeten zien.
i think we must look at that a little more critically.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de muziek werd intenser, gevoeliger en dynamischer.
the music has gained in intensity, sensitivity and dynamics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de voorstellingen werden wel veel realistischer en dynamischer.
portrayals became much more realistic and dynamic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de gemeenschap concurrerender en dynamischer moeten worden;
the community must become more competitive and dynamic;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hierdoor zal deze dynamischer en onafhankelijker kunnen optreden.
the change in leadership at the trade union confederation, which took place in 2007, will enable it to become more dynamic in its activities and more independent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe dichter bij de zee, hoe dynamischer het duinlandschap is.
the closer to the sea, the more dynamic the dune scenery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
om mensen te redden, is een dynamischer optreden nodig.
more dynamic action is needed if people are to be saved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten de echte problemen die ons bezighouden dynamischer aanpakken.
we need to become more pro-active on the fundamental issues that concern us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dynamischer aanpak in de landbouwsector en beheer van de landelijke ruimte,
encouragement of agricultural sector to become more dynamic, and managememt of the countryside,
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
maar deze raden zouden dynamischer kunnen zijn dan tot nu toe is gebleken.
but those councils should be more dynamic than they actually are.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in de kandidaat-landen zal deze groei nog dynamischer vormen aannemen.
these growth factors will have an even greater impact in applicant countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
intussen is het aantal verbindingen bescheiden gegroeid en de markt dynamischer geworden.
a number of associations have grown modestly, and the market has become more dynamic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de stelsels moeten dynamischer worden en mogen niet zo star blijven als zij waren.
the systems must become more dynamic, and must no longer be as rigid as they have been.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
5.3 een europees burgerschapsinitiatief kan uiteindelijk ook resulteren in een sterker en dynamischer middenveld.
5.3 the european citizenship initiative can also contribute to a stronger and a more vibrant civil society.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals voorzitter borrell hier ook al in herinnering bracht, worden onze handelscontacten steeds dynamischer.
our exchange is increasingly dynamic, as president borrell has pointed out.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
5.3.1 de particuliere sector moet dynamischer worden gemaakt m.b.v.:
5.3.1 an initiative is needed to stimulate the private sector by:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: