Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anders ontstaan er conflicten die in schrille tegenspraak zijn met de europese eenheidsgedachte.
if not, we will face conflicts flagrantly contradicting the ideal of unifying europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de eenheidsgedachte vierde hoogtij en vandaag weten we dat het een grote leugen was, een leugen die veel gekost heeft.
a single way of thinking prevailed and today we have realised that it was all a lie, and an extremely costly one at that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mevrouw de voorzitter, ons rapporteur is zo verdienstelijk geweest een aantal punten te bespreken die gewoonlijk door de europese eenheidsgedachte gecensureerd worden.
madam president, the rapporteur rightly highlighted several points which are regularly censured by the single european thinking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de tweede tekst gaat over de controle van de routes die door criminelen worden gebruikt. ik ben enigszins verbaasd hoever de ideologie van de politieke correctheid en de eenheidsgedachte reikt in de amendementen die door de rapporteur zijn voorgesteld.
with regard to the second text which concerns fuller monitoring of the routes used by criminals, i am astonished to see just how politically correct and unoriginal the amendments proposed by the rapporteur are.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de liberalistische eenheidsgedachte, die als een helende zalf op de meest uiteenlopende realiteiten werd gesmeerd, is stilaan een nieuwe val geworden waarin de politiek, in de zin van kunst van het regeren en bundeling van idealistische impulsen, verstrikt is geraakt.
in fact, when communism fell, people thought that if an ideology was not left-wing it would not be rigid. narrow liberal thought applied as a miracle cure to the most disparate realities is another prison where policy is understood as a lay art of government and a result of the force of ideas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het klopt dat de rekenkamer bij dit parlement slecht ligt. de voorzitter heeft de rekenkamer immers het gebruik van een persconferentiezaal geweigerd, hoewel deze zaal wel wordt uitgeleend aan de meest obscure organisaties of persoonlijkheden, en aan iedere waakhond van de eenheidsgedachte, als die hond maar hard genoeg blaft.
it is true that the court of auditors does not get a good press in this house since the president refused it a press conference room, even though he happily gives one to the most eccentric associations, to individuals whose representative nature is highly dubious, or to any old watchdog in favour of the philosophy of the single europe on condition that he barks loud enough.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: