Вы искали: geheimhoudingsregels (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

geheimhoudingsregels

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

een beschrijving van de geheimhoudingsregels;

Английский

a description of confidentiality rules,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geheimhoudingsregels betreffende europol-informatie

Английский

rules on the confidentiality of europol information

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Голландский

geheimhoudingsregels voor het systeem voor snelle waarschuwingen

Английский

confidentiality rules for the rapid alert system

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de in artikel 40, lid 1, genoemde geheimhoudingsregels;

Английский

the rules on confidentiality referred to in article 40(1);

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

voor de onderzoekswerkzaamheden van handhavingsinstanties gelden vaak strenge geheimhoudingsregels.

Английский

the investigative work of enforcement authorities is often subject to strict confidentiality rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de geheimhoudingsregels betreffende informatie ( 15135/1/09 );

Английский

rules on the confidentiality of information ( 15135/1/09 );

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

uitgewisselde ambtenaren zijn gebonden door dezelfde geheimhoudingsregels als nationale ambtenaren.

Английский

exchange officials shall be bound by the same rules of professional secrecy as national officials.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

er is een duidelijkere link gelegd tussen de geheimhoudingsregels voor het systeem voor snelle waarschuwing en het informatiebeginsel van hoofdstuk ii.

Английский

clearer link provided between the confidentiality rules for the rapid alert system and the information principle required in chapter ii.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

in voorkomend geval stelt het esrb strikte geheimhoudingsregels de esa’s onverwijld in kennis van de ontvangen antwoorden.

Английский

where relevant, the esrb shall, subject to strict rules of confidentiality, inform the esas without delay of the answers received.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

in verband met de zeer gedetailleerde informatie over de goederenhandel zijn evenwel speciale geheimhoudingsregels nodig, willen deze statistieken relevant zijn.

Английский

however, the very detailed level of information on trade in goods requires specific confidentiality rules if these statistics are to be relevant.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

een interinstitutioneel akkoord op dit gevoelige gebied moet gecombineerd worden met strenge geheimhoudingsregels (in overeenstemming met die van de navo).

Английский

an interinstitutional agreement in this sensitive area should be combined with strict confidentiality rules (compatible with those of nato).

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

hiertoe stelt de raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, na raadpleging van het europees parlement, passende, door de raad van bestuur voorbereide geheimhoudingsregels vast.

Английский

to that end the council, acting by qualified majority after consulting the european parliament, shall adopt appropriate rules on confidentiality prepared by the management board.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

allereerst zou ik de aandacht willen richten op timothy's verslag over het ontwerpbesluit van de raad houdende vaststelling van de geheimhoudingsregels betreffende europol-informatie.

Английский

firstly, i would like to focus on timothy's report on the draft council decision adopting the rules on the confidentiality of europol information.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

kunnen wij in zweden een ontwikkeling verwachten waarbij de vertegenwoordigers van de zweedse overheid zelfcensuur toepassen in situaties waarin bij de toepassing van de geheimhoudingsregels in brussel en op europees bestuursniveau een andere beoordeling wordt gemaakt dan in zweden?

Английский

might we in sweden see a development in which representatives of swedish authorities practise self-censorship in situations in which brussels and european authorities differ from sweden in the assessments they make as to whether, and to what extent, the secrecy rules are to be applied?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

7. het personeel dat in de opvangcentra werkt, moet een passende opleiding hebben. voor deze personeelsleden gelden de in het nationale recht bepaalde geheimhoudingsregels in verband met de informatie waarvan zij uit hoofde van hun werk kennis nemen.

Английский

persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality rules provided for in national law in relation to any information they obtain in the course of their work.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

personen die met slachtoffers van foltering werken, moeten passend onderricht over hun behoeften gevolgd hebben en blijven ontvangen; voor deze personen gelden de geheimhoudingsregels zoals omschreven in de relevante nationale wetgeving in verband met de informatie waarvan zij uit hoofde van hun werk kennisnemen.

Английский

those working with victims of torture shall have had and continue to receive appropriate training concerning their needs, and shall be bound by the confidentiality rules provided for in the relevant national law, in relation to any information they obtain in the course of their work.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

er zijn relatief weinig geheimhoudingsregels - waarvan iedereen vindt dat ze er moeten zijn en waarover ook alle landen beschikken die vooroplopen op dit gebied - en ze zijn bovendien tamelijk zichtbaar. is dat geen vooruitgang?

Английский

is it not progress that the secrecy rules which we have, which we recognise must exist and which exist in all those countries which have made the most progress of all in this area, are relatively few in number and, moreover, quite out in the open?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Голландский

naast de verplichtingen die krachtens artikel 37 van verordening (eeg) nr. 2847/93 op hen rusten, leven de lidstaten en de commissie de geheimhoudingsregels na die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 29, lid 2.

Английский

in addition to the obligations laid down in article 37 of regulation (eec) no 2847/93, member states and the commission shall comply with the rules of confidentiality adopted in accordance with the procedure laid down in article 29(2).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,375,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK