Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben overtuigd dat het parlement het met mij eens zal zijn dat de levensvatbaarheid van gezinsboerderijen in het kader van de huidige discussies over agenda 2000 gevaar zal lopen.
i am sure parliament will agree that in the context of the present discussions on agenda 2000 the viability of many family farms will be put at risk.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de wijze van werken op de meeste gezinsboerderijen in grote lijnen hetzelfde is, lijkt het beginsel van uitbetalingen op grond van een gemiddelde over een perioden van drie jaar redelijk en eerlijk.
since farming systems on most family farms are broadly similar, the principle of averaging payments over a three-year period seems to be reasonable and fair
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
volgens mij worden bijvoorbeeld kleine gezinsboerderijen, die we als basis zouden kunnen nemen voor de plattelandsontwikkeling enzovoort, in groot gevaar gebracht door de nieuwe ontwikkeling die zich nu voordoet.
it seems to me that a small family-owned farm, for example, which we could take as a base for rural development, etc., is greatly endangered by the new movement that is occurring at the moment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
griekenland heeft als voorzitter het belang van het europees plattelandsmodel en zijn grondslagen benadrukt, namelijk gezinsboerderijen en woonkernen van plaatselijk belang, kleine stadjes en dorpen die in de europese unie overal op het platteland verspreid liggen.
the greek presidency has emphasised the importance of the european rural model and the foundations on which it is based, namely family farms and local communities, small towns and villages located throughout the eu's rural areas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: