Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het hangt samen met
it depends on
Последнее обновление: 2013-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles hangt samen.
everything is interlinked.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dit hangt samen met de doelmatigheid.
this goes hand in hand with efficiency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
amendement 193 hangt samen met amendement 14.
this amendment is linked to amendment 14.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat hangt samen met de aanwezigheid in de zaal.
that has to do with the members who are present in the chamber.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
amendement 19 hangt samen met amendement 3.
amendment 19 is linked to amendment 3.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de eerste reden hangt samen met lissabon zelf.
the first is to do with lisbon itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de ontwikkeling van biomassa hangt samen met het landbouwbeleid.
extending the use of biomass, on the other hand, is bound up with agricultural policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de eerste verantwoordelijkheid hangt samen met onze kritische opmerkingen.
the first responsibility concerns our comments.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de taak hangt samen met, maar maakt geen deel uit van ris.
this task is related to, but not part of ris.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de europese meerwaarde hangt samen met de aard van de actie.
the european added value is directly linked to the nature of the action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wijshijd hangt samen met ervaring, en niet zo maar elke ervaring.
wisdom depends on experience, and not just any experience.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het vervoersbeleid hangt samen met een groot aantal andere beleidsgebieden.
the transport policy is related to a whole series of other areas of policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dit hangt samen met de schrapping van de paragrafen 4, 5 en 6.
follows from a) the request to delete chapters 4, 5 and 6 below.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit hangt samen met de toegenomen activiteit voor markten buiten de eu.
this is a reflection of increased activity for non-eu markets.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het werkelijke antwoord hangt samen met hetgeen we hier al hebben besproken.
the real response is based on what we have already debated in this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
een van de risico’s hangt samen met de ontwikkelingen op de oliemarkt.
one of the risks stems from developments in oil markets.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de implementatie zal moeten worden gecontroleerd; vertrouwen hangt samen met controle.
the implementation will need verifying; there cannot be trust without verification.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beschrijving: de uitgifte van asset-backed securities hangt samen met securitisatie.
description: related to securitisation is the issue of asset-backed securities.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het hangt same met een andere vraag
it is associated with another question
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: