Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het komt vaker voor
it is more common
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt nauwelijks voor.
it hardly happens.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt daar massaal voor.
it grows in massive quantities in arctic regions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt vrijwel nooit voor.
it basically never happens.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt goed!
everything will be allright!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verheerlijken van landsgrenzen is ons vreemd.
the fervid worship of state boundaries is alien to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt allemaal prachtig voor elkaar!
it is all coming together beautifully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat deze taak van de raad in het hele verslag niet wordt genoemd, komt mij vreemd voor.
it seems strange to me that the report makes no mention at all of this responsibility of the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het komt ons voor dat deze overdreven termijn de uitvoeringsprocedure verder oprekt.
we feel that this is too long and that it would extend the implementing procedure unnecessarily.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de ontwerpverordening van de commissie komt ons te vaag voor.
the commission's draft regulation seems too vague.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
femke komt ons helpen!
femke is coming to help us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt ons voor dat wij een voortdurend, definitief zelf zijn, afgescheiden van al het andere.
we now come to the second element.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt ons nuttig voor, de snelheid van dit tempo door enige cijfers toe te lichten.
it is useful to have a closer look at the speed of this development through some figures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat komt ons concurrentievermogen niet ten goede.
that does not aid our competitiveness.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het komt me zeer vreemd voor dat er geen kwantitatieve beperkingen worden ingevoerd, want zoals bekend dient deze belasting verschillende doeleinden.
i feel it is truly extraordinary that quantitative limits have not been included, as we know that this type of duty has various aims.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vreemd voor een commissie die toch zegt te hechten aan haar recht van initiatief.
this is strange for a commission that claims to be so fond of its right of initiative.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
misschien later, maar nu niet, het komt ons op dit moment niet zo goed uit.
how did the invited guests react? “we would gladly come, but we still have this and that to do. perhaps later, but not now … it just doesn’t fit into my schedule at the moment.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het komt ons heel uitzonderlijk over dat er zoveel in jullie wereld moet worden veranderd.
it seems quite extraordinary to us, that so much needs to be changed in your world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar het komt ons voor dat deze conceptie van buitenlandse investeringen contouren en inhouden heeft die afwijken van in het begin gegeven definities.
it seems to us, however, that this concept of foreign investment has different contours and content from those they began by defining.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het komt ons immers absoluut niet van pas dat daar wordt gehoord wat hier in de commissie gebeurt" .
they must not even say anything to the european parliament, because it is not in our interests to hear what goes on in the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование