Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al het nodige doen
take all necessary steps
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
hier is nog het nodige te doen.
there is still a great deal to be done in this respect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
er blijft dus nog het nodige te doen.
there is still therefore much to be done.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er blijft op dit punt dus nog het nodige te doen.
work thus needs to be pursued.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het nodige te doen om het europese concurrentievermogen te versterken.
boosting european competitiveness.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we weten allemaal dat hieraan nog het nodige te doen valt.
as we are all aware, a lot remains to be done in this respect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
op youtube is ook het nodige te vinden!
also have a look at youtube!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
annaberg - lungötz heeft het nodige te bieden.
annaberg - lungötz has lots to offer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij verzoekt de commissie het nodige te doen om de onderhandelingen te openen.
it asks the commission to take the appropriate steps to launch the negotiations as soon as the directives have been formally adopted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de raad en de commissie moeten daarvoor het nodige doen.
the council and the commission must do their bit to achieve this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er staat de eu op milieugebied het nodige te wachten:
eu environmental policy faces major challenges:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen het nodige doen als het amendement wordt aangenomen.
if the amendment is adopted, that will be done.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de lidstaten wordt gevraagd het nodige te doen om de bruikbaarheid van deze gegevens te verhogen.
the member states will thus be asked to improve the usefulness of information-gathering by contributing themselves.
samen met de commissie zijn wij dus bezig het nodige te doen voor de instandhouding van de visbestanden.
as a result, alongside the commission, we are aiming and endeavouring to protect fishery resources.
de commissie moedigt de industrie aan dringend het nodige te doen voor de interoperabiliteit van mobiele breedbanddiensten.
the commission encourages industry to take steps towards interoperability for mobile broadband services as a matter of urgency.
ook de amerikanen hebben tot taak het nodige te doen om in de onderhandelingen aan onze wensen tegemoet te komen.
the americans also have their task to do what is needed to satisfy us in the negotiation.
maar dit huis is bereid al het nodige te doen om dat deugdelijk financieel beheer tot stand te helpen brengen.
but this house will play its part in doing what is necessary to ensure that sound use of resource.